DO LADO DE LÁ

As vezes penso eu que não deveria estar aqui,
Mas em algum outro lugar.
Que a liberdade está me aguardando do lado de lá.
Que tudo se encaixa perfeitamente quando aceitamos
As coisas de uma maneira estranhamente fria.
E que o sentimento torna-se algo que devemos ignorar.
Não digo que devemos ser desprezíveis,
Mas em algum momento iremos enfim nos ajuizar.
Pois pensando bem, sentimentos compartilhados com os que amamos
não é o mesmo que aos nossos amigos em geral doamos.
A única coisa que conseguimos acumular nos dando aos outros é a decepção.
E no final o que nos resta é a dor que causamos aqueles que amamos.

Gostaria de poder entender,
Gostaria de poder explicar.
Oque afinal estou eu fazendo neste lugar.
Quando estais a liberdade a me aguardar bem alí,
Do lado de lá.


*********************************************************

From beyond
 
Sometimes I think that I should not be here,
But somewhere else.
That freedom is waiting for me from beyond.
Everything fits perfectly when we accept
Things in a way strangely cold.
And that feeling becomes something we should ignore.
I am not saying that we should be negligible,
But at some point we will ultimately judge us.
Well on second thought, feelings shared with those we love is not the same
What our friends usually give.
The only thing that can accumulate in giving to others is a disappointment.
And in the end what remains is the pain we cause those we love.
 
I wish I could understand,
I wish I could explain.
After all what do I'm doing in this place.
When you are at liberty to wait for me right there,
From beyond.

 
Valéria C. Ribella
Valéria C Ribella
Enviado por Valéria C Ribella em 27/08/2012
Reeditado em 27/08/2012
Código do texto: T3852207
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2012. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.