QUEBRANDO BARREIRAS - DIAMOND JIMS - PARTE 22

XII - DIAMOND JIMS

“While others climb reaching dizzy heights

The world’s in front of me in black in white

I’m on the bottom line”

(Gotta get a) MEAL TICKET – CFBDC* - 1975

*Captain Fantastic and Brown Dirt Cowboy

Bernie sorriu irônico quando ouviu Stephen James dizer que o preço que pagava a ele e a Elton no início da carreira não era injusto e abusivo.

- Frio como todo bom... homem de empresas inglês.

- Ninguém tem culpa se vocês não entendiam o que lhes era explicado a cada contrato assinado. Tudo foi colocado preto no branco.

Bernie respirou fundo e sentou-se no braço da poltrona.

- Isso quem vai decidir são os advogados e John Reid, empresário do Elton desde aquela época e não é o que ele diz agora. Eu não vou discutir com você porque... acho que não sou a pessoa indicada pra fazer isso e levando-se em conta a... “grande afeição” que eu tenho pelo seu pai, no mínimo acabaria quebrando seu nariz... já que nunca pude fazer isso com ele por ter... só dezessete anos.

- Você foi sempre muito esquentadinho mesmo...

- É, eu não tenho mesmo a cabeça muito no lugar, Stephen... Naquela época até tinha, mas... Não quero prejudicar os planos do Elton. Ele não processou o Dick James ainda por... sei lá, uma espécie de receio, pena, por ser amigo da família James, apesar de tudo que envolve esse nome. Mas se dependesse de mim, não precisaria receber sua simpática visita na minha casa. Desde 75, desde o álbum milionário que foi o “Captain Fantastic”, eu já estaria recebendo o que é meu por direito.

- Aquele álbum foi coisa concebida por duas crianças caprichosas que só enxergavam o próprio umbigo!

- Mas a DJM recebeu cada centavo que ele vendeu! – gritou Bernie. – E foi muito, muito dinheiro... seu calhorda, prepotente!

Toni estranhou ver Bernie gritando. Ele nunca fazia isso, muito pelo contrário. Seu modo de falar geralmente tendia a ser quase um sussurro de tão baixo que ele falava. Stephen sustentou o olhar de Bernie e ainda conseguiu soltar outra farpa.

- Pelo que eu vejo... você ainda não deixou de ser a sombra dele. Não abriu a boca pra reclamar de nada na época. E nem depois... Estavam rolando em dinheiro e isso anuviou suas mentes de 70 a 75. E depois que a coisa começou a degringolar... você e ele estavam tão... “bêbados” com a fama que nem pensavam mais nisso, não?

Bernie não conseguiu dizer nada. Vendo que tinha conseguido calar o letrista, Stephen continuou:

- Estar prestes a se divorciar da sua mulher não deixou, não foi?

Toni sentiu doer dentro dela a frase dita com tanta crueldade por Stephen. Fechou os braços e se abraçou, apreensiva. Sabia o quanto aquilo tudo ainda doía em Bernie e temia sua reação.

Bernie aproximou-se dele, com os olhos faiscando, e falou com voz sumida:

- Se eu não abri a boca... foi pelo mesmo motivo que está me fazendo apenas olhar pra sua cara agora e não botá-lo daqui pra fora a pontapés, cretino! Eu não sei se você sabe, mas naquela época como hoje, eu tinha sangue inglês nas veias... aliás... franco/inglês. Meu pai é francês, você sabe. Muito da minha experiência de vida foi tirada de culturas tão sujas e obscuras quanto a que te faz diretor da DJM agora. Teu pacto com o diabo deve te proteger de muita coisa, mas eu andei com muita gente que roubava das pessoas sorrindo pra elas, como seu pai, a corja dele e você fizeram. Eu mesmo cheguei a fazer isso quando era adolescente... antes de conhecer o Elton. Eu conheço gente suja pelo cheiro e é o que eu sinto quando chego perto de você. Cheiro de gente suja! Você ainda vai engolir tudo que disse agora, Stephen James.

Stephen levantou-se para retrucar, mas Bernie ameaçou:

- Cala a boca! Você já deu seu showzinho. Agora você vai me ouvir até o fim.

James gelou e ficou parado, diante dos olhos verdes acesos de Bernie.

- Se eu não falava naquela época é porque eu sabia que uma palavra que eu dissesse prejudicaria todo um sonho em construção do Elton ou... Reg Dwight, que você não conheceu. Era muito criança, mais criança do que eu. Seu pai não dos daria contrato nenhum por mais. Era pegar ou largar e ele precisava da chance, nós precisávamos da chance. Eu já havia perdido milhares de empregos antes por mandar o patrão pro inferno quando não concordava com o salário ou com as regras, nunca gostei delas. Engoli o Dick por causa do Elton. Eu não estava sozinho. Se não fosse o amor que eu tinha por Reg Dwight, James, eu não teria o desprazer de ter que assumir que parte da minha fortuna eu devo a você e a toda corja do grupo DJM.

- Isso não vai ficar assim, Taupin, disse Stephen, já ficando vermelho de raiva.

- Infelizmente não posso te assegurar disso porque não sou o dono da última palavra, mas se depender de mim, você e seu pai vão pagar por cada centavo que devem ao Elton e a mim e vocês vão parar de comer caviar às minhas custas. Às nossas custas!

Indignado, Stephen James olhou para Toni, ainda encolhida, encostada no batente da porta do quarto e disse:

- Perdão pelo espetáculo, senhora... Passe bem. Tenham um bom dia. E... feliz Ano Novo.

Deu as costas e saiu, batendo a porta. Bernie foi até ela depois que fechou e chutou-a com raiva, como se chutasse James.

- Bastardo! Filho de uma...

Ele apoiou as duas mãos na porta e fechou os olhos, tentando se conter. As mãos tremiam e ele as fechou tanto que os ossos apareceram brancos através da pele tal era a raiva que sentia.

Toni respirou aliviada e ainda no mesmo lugar, falou em voz baixa para não deixar o marido mais irritado:

- Ele é um inglês típico.

- Isso é um elogio pra ele.

- Não, não é um elogio. É um fato. Você viu. Ele ainda me desejou um bom dia e feliz Ano Novo. Eu, no lugar dele, depois de tudo que você falou, teria quebrado a sua cara.

- Mas que diabo, Toni! Você ouviu o que ele falou pra mim, caramba! De que lado você está? – Bernie perguntou, voltando-se.

- Do seu, tigre. Vou morrer defendendo você. Isso foi só um comentário. Mas sabe que você também não perdeu seu sangue... franco/inglês de todo, mon cherry? – ela falou, aproximando-se dele e passando os braços em torno de seu pescoço.

- Ah, não? – ele perguntou, esquecendo a raiva e querendo rir.

- Não... Você, como um bom americano que é agora, deveria ter descarregado uma 45 em cima dele. Falar da... sua ex na minha frente foi golpe baixo.

- Vontade não falou, mas eu fico feliz por não ter trazido nenhuma comigo. Mas isso é conselho que se dê, Toni Russo? Você quer ver seu marido na cadeia por tão pouco? Se eu tiver que matar alguém um dia, vou escolher alguém que valha a pena.

- Quem, por exemplo?

Ele pensou, passou os braços em torno dela e respondeu:

- Margareth Tatcher...

Ela colocou a mão sobre seus lábios.

- Não diga essas coisas aqui em voz alta, meu bem! As paredes da Inglaterra têm ouvidos.

- Mesmo? - ele perguntou, olhando em volta e beijando-a. – E têm olhos também?

- Não sei... talvez... ela disse, sorrindo, percebendo sua intenção.

- Será que a gente pode deixar pra pegar o avião mais tarde? Essa discussão me deu uma vontade de...

Bernie beijou seu pescoço, ansioso.

- Você acha que dá tempo, ela perguntou maliciosa, sentindo que o marido estava mais calmo.

- O pessoal em Lincoln vai entender... A gente podia ir de trem, o que você acha?

- Não sei... Quem sabe?... Não é mais demorado?

- É, mas os trens de Londres para Lincoln agora têm uma cabines muito confortáveis e de certa forma afrodisíacas... O “I think I can” do balanço do trem é bem próprio pra isso.

- O... o quê?

- Depois eu te explico. Ele já me inspirou muito no passado... A gente podia aproveitar e...

Ele não terminou a frase. Puxou Toni para o quarto e foram terminar de fazer as malas.

(Gotta Get A) Meal Ticket

I can hound you if I need to

Sip your brandy from a crystal shoe

In the corner, in the corner

While the others climb reaching dizzy heights

The world's in front of me in black and white

I'm on the bottom line, I'm on the bottom line

I'd have a cardiac if I had such luck

Lucky losers, lucky losers landing on skid row

Landing on skid row

While the Diamond Jims*

And the Kings Road pimps

Breath heavy in their brand new clothes

I'm on the bottom line, I'm on the bottom line

And I gotta get a meal ticket

To survive you need a meal ticket

To stay alive you need a meal ticket

Feel no pain, no pain

No regret, no regret

When the line's been signed

You're someone else

Do yourself a favor, the meal ticket does the rest

Shake a hand if you have to

Trust in us and we will love you anyway, anyway

Don't leave us stranded in the jungle

With fifty percent that's hard to handle

Ain't that so, ain't that so

*Diamond Jims é uma alusão a Dick James, o empresário que contratou Elton e Bernie pela primeira vez no início de sua carreira.

(Gotta Get A) Meal Ticket (Tradução)

(Tenho que conseguir um) Ticket Refeição

Posso lhe adular se eu precisar

Beber seu conhaque num sapatinho de cristal

Lá na esquina, na esquina.

Enquanto outros escalam alcançando alturas estonteantes,

O mundo está em frente a mim em preto e branco,

'Tô no fundo do poço, estou no fundo do poço.

Teria um infarto se eu tivesse sorte,

Perdedores sortudos, perdedores sortudos em pé numa fila parada,

Em pé numa fila parada.

Enquanto os milionários

E os cafetões da Kings Road

Suspiram em suas roupas novinhas.

'Tô no fundo do poço, estou no fundo do poço.

E eu tenho de descolar um ticket refeição

Pra sobreviver você precisa de um ticket refeição

Pra ficar vivo você precisa de um ticket refeição.

Não sinta dor, sem dor

Nem arrependimento, sem arrependimento

Quando as assinaturas são feitas

Você torna-se outra pessoa

Faça-se um favor e o ticket refeição faz o resto.

Aperte mãos se tiver de fazê-lo

Confie em nós e o amaremos

De algum jeito, de algum jeito.

Não nos abandone largados na selva

Com cinquenta por cento é difícil se virar,

Não é mesmo, não é mesmo?

Composição: Bernie Taupin / Elton John

CFBDC foi autobiográfico. É magnífico! Aconselho a dar uma conferida.

XII – DIAMOND JIMS - PARTE 22

AMANHÃ, UM NOVO CAPÍTULO

“CHOC ICE GOES MENTAL”

DEUS NOS ABENÇOE A TODOS

OBRIGADA, SENHOR, POR TUDO!

Velucy
Enviado por Velucy em 15/01/2020
Reeditado em 15/01/2020
Código do texto: T6842160
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2020. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.