FLICTEMA (BOLHA)

FLICTEMA (BOLHA) – 14 ago 2009

(Poema experimental em doze instâncias de WILLIAM LAGOS)

FLICTEMA I (14/8/2009)

(bolha)

persigo, sorridente,

a voz do sonho:

à morte chamo filha e companheira:

tantos filhos eu fiz, em longa esteira,

quantos deixei morrer em vãos escuros,

na impiedade dos pensamentos puros,

versos impuros versos impuros

dos inseguros dos inseguros

gurus gurus

versos de nada,

na seclusão,

tenho uma pilha morta no escritório,

tem um valor somente emunctório,

na falta de melhor composição,

tardios frutos da ejaculação,

maus versos são maus versos são

malversação malversação

feita inação feita inação

FLICTEMA II

nem eu entendo

porque tal ritmo

que me arde como bolhas nas pupilas,

pestanas se arreganham nessas filas

de palavras estoicas e sem nexo

que me deixam fremente de perplexo

interconexo interconexo

desconexo desconexo

meu sexo meu sexo

em revoada

bica minha alma

e cada pássaro leva sua migalha,

perfurada qual filó essa mortalha,

que envolve o coração em sacramentos

do maculado enxoval dos paramentos

parlamentos parlamentos

de lamentos de lamentos

ainda bentos ainda bentos

FLICTEMA III

urgente a urina

escorre em ouro

nos filamentos ágeis do desdouro

no verdigris dos dedos, lavradouro

da saga morta umedecendo os versos

que escorrem pelos dedos, redispersos,

predispersos predispersos

dispersos dispersos

temas tersos temas tersos

tais sombreiros de luz

são califormes,

na tinta negra escorrem como ourina,

os versos vesicais da triste sina,

a displasia da morte impenitente,

encardida ante um deus indiferente

complacente complacente

à reverente à reverente

curvada frente curvada frente

FLICTEMA IV

escorrem versos

como absurdos

ardem nos dedos como quem cistite

sofre no ventre por malapetite,

às avessas de nutrir-se do alimento,

mantendo na albumina o pensamento

em julgamento em julgamento

por nojento por nojento

sangue lento sangue lento

e é de pensar,

que onde frequento

me flui o sangue em ouro por meus dedos,

vermelha urina de sutis degredos,

azulada tristeza de caligem,

gama inútil das dores que me atingem

e santa virgem e santa virgem

me impingem me impingem

e me tingem e me tingem

FLICTEMA V

noiva da terra

põe seu vestido

canção de outono que sem querer compus

se anela em geada com frivolidade

e se penteia no esmeralda da vaidade

seu rosto cinza em maquiagem de alvaiade

à senectude à senectude

sua face rude sua face rude

então alude então alude

calça sapatos

feitos de argila

ainda se prende ao medo dos conventos

não se casou no momento em que devia

encanecida em seu temor de tia

muita vela já acendeu a santo antônio

em vago harmônio em vago harmônio

quase demônio quase demônio

seu peritônio seu peritônio

FLICTEMA VI

mas perigalho

é o noivo velho

praticamente retirado do ataúde

com uma bolha aos pés de cada olho

as rugas fundas desespero de restolho

em seu anseio de ser melhor alude

felicitado felicitado

imaculado imaculado

em nado em nado

por entre o mar

das brumas de sonetos

vai procurar qualquer rascunho que lhe serve

como um trajo de gala em melodia

que com dificuldade escutaria

são apenas sete notas que se herde

já disse aqui já disse aqui

o debussy o debussy

só para ti só para ti

FLICTEMA VII

por casamento

lá na campanha

em vão procura um cartório distrital

já os escrivães todos aposentados

ou aos pouco pela morte convocados

e sepultados sem tumba senhorial

não na cidade não na cidade

na opacidade na opacidade

da velha idade da velha idade

contudo à noiva

o noivo convenceu

a celebrar o matrimônio em cetegê,

com esporas e adagas, já se vê,

do juiz de paz arranham os sapatos

rasgam batina do padre sem recatos

na churrasqueira na churrasqueira

em velha asneira em velha asneira

ovelha inteira ovelha inteira

FLICTEMA VIII

contudo os noivos

já sendo velhos

nesta canção de melodia plagiada

pobre poema de métrica empoeirada

mal pronunciaram os votos de enfiada

e de sua gala só ficaram contemplando

o matrimônio ela o matrimônio ela

o patrimônio ele o patrimônio ele

demônio os dois demônio os dois

papeis assinam

mas ficam por ali

desnudos tristes pálidos e crus

sua poeira acumulada em magros nós

amarrados pelas bolhas de suas fés

duas cartas velhas de pacientes traços

mortos conselhos mortos conselhos

perante espelhos perante espelhos

dois pobres relhos dois pobres relhos

FLICTEMA IX

mas quem persegue

a bolha da poesia

apenas cria bolhas nos seus dedos

com mais flictemas a criar nos pés

enquanto busca em vão que alguém publique

a displasia de versos que escreveu

com patrocínio com patrocínio

do lenocínio do lenocínio

em latrocínio em latrocínio

caso publique

pagando caro

terá de perturbar os seus amigos

os conhecidos até mesmo os mais antigos

para esse instante febril do lançamento

provavelmente em pronto enterramento

do que escreveu do que escreveu

na cortesia na cortesia

desse seu dia desse seu dia

FLICTEMA X

quando se os lê

naturalmente

esses tais versos até mesmo guardam

num vão de estante em seu fatal suspiro

e se um dia um visitante no seu giro

enquanto donos da casa ali se aguardam

abre a estante abre a estante

por um instante por um instante

só deslizante só deslizante

aborrecida hora

dessa demora

e pega o livro tão fininho para abrir

olhos correndo para se distrair

observando as folhas sem nem ler

o anfitrião dá-lhe o livro de presente

que já leu mente que já leu mente

num dom pungente num dom pungente

muito contente muito contente

FLICTEMA XI

por que então

eu deveria

publicar essas bolhas que escrevi

nessa vaidade morta que esqueci

dez mil poemas perdidos no ademais

dos adultérios os filhos naturais

quatorze linhas quatorze linhas

estão vizinhas estão vizinhas

em tristes vinhas em tristes vinhas

como os poemas

já passam dos dez mil

alguns deles tendo quarenta versos

outros com cem alguns até com mil

mas sendo a maioria só sonetos

quatorze linhas dos versos mais diletos

quantos serão quantos serão

na conclusão na conclusão

duzentos mil? trezentos mil?

FLICTEMA XII

e assim falando

com sinceridade

nem posso acreditar que na verdade

alguém sequer queira passar espanador

quem gosta de poesia é porque a escreve

e cada amigo presença ali lhe deve

chega no dia chega no dia

qual deveria qual deveria

será que os lia será que os lia

bolhas rebento

nem eu mais leio

mas pelos versos me sinto constrangido

que para a rede eletrônica exilei

junto dos títulos meu nome quase nem botei

não é importante que em respeito eu seja tido

só a displasia só a displasia

bolha vazia bolha vazia

sem mais alento sem mais alento

William Lagos

Tradutor e Poeta

Blog: www.wltradutorepoeta.blogspot.com