QUAL O NOME QUE TI SALVA ?
O SEU MANDAMENTO É ESTE
1 Yaohukhánam 3: 23 Ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Yaohushua Mehushkhay, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou
A transliteração fiel do Nome do Mehushkhay é "YAOHUSHUA", pronunciando-se "IAURRÚSHUA", com a tônica na segunda sílaba.
Transliteração não é o mesmo que tradução. Nomes próprios não possuem tradução e não devem ser traduzidos, mas sim, transliterados. Transliteração é o processo de representação de um nome em outro idioma, transpondo som a som, fonema por fonema para o idioma de destino, de modo que a pronúncia original seja preservada seja qual for o idioma para onde o nome sofreu o processo de transliteração.
O nome Jesus é uma invenção portuguesa. Não é tradução, nem transliteração. É UM ERRO QUE NÃO PODE SALVAR.
Então deixe agora mesmo todo engano do nome greco-latino JESUS e invoque o ÚNICO Nome hebraico que lhe pode salvar.
YAOHUSHUA".( IAURRÚSHUA")