QUAL O NOME QUE TI SALVA ?

O SEU MANDAMENTO É ESTE

1 Yaohukhánam 3: 23 Ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Yaohushua Mehushkhay, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou

A transliteração fiel do Nome do Mehushkhay é "YAOHUSHUA", pronunciando-se "IAURRÚSHUA", com a tônica na segunda sílaba.

Transliteração não é o mesmo que tradução. Nomes próprios não possuem tradução e não devem ser traduzidos, mas sim, transliterados. Transliteração é o processo de representação de um nome em outro idioma, transpondo som a som, fonema por fonema para o idioma de destino, de modo que a pronúncia original seja preservada seja qual for o idioma para onde o nome sofreu o processo de transliteração.

O nome Jesus é uma invenção portuguesa. Não é tradução, nem transliteração. É UM ERRO QUE NÃO PODE SALVAR.

Então deixe agora mesmo todo engano do nome greco-latino JESUS e invoque o ÚNICO Nome hebraico que lhe pode salvar.

YAOHUSHUA".( IAURRÚSHUA")

http://www.estudosescriturais.net.br
Enviado por Claudeir em 08/12/2011
Código do texto: T3377832
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.