MADHANA MOHANI MURARI
HARE-BOL , HARE-BOL

( Tradução: Õ tu que seduziste  o coração de todos  os cupidos ,seduzistes também  o  meu coração )
 

 
 E noite alta, madrugada quente.
Estou   indo dormir, desejando que você, a   mais bela das belas  de  nossa  era , de  nosso  Brasil também , que tenha um bom sono.
Entendo que você gosta de sair de sua cidade ( que diga-se de  passagem e bem distante) de vir aqui e ficar apenas comigo , porque _ como é  necessário  se fazer  devidamente  notado _ os gastos são  muitos (hotel ,gasolina ,alimentação ,... ).
 Perdoe-me  ,minha Tulasy Deva Maharaj  por demorar a entender isso ; sou um homem ignorante que  jamais andou ao lado de uma  mulher de seu  nivel.
 Você é algo novo, uma experiência nova  é  lógico  que também sou  o mesmo em sua vida  ; precisamos  nos gostar, nos curtir, nos entender, nos querer, nos  permitir.
 Amanha farei votos de lealdade a você,de que , em qualquer período  sua vida  precisar da  minha ,eu estarei aqui pra  lhe servir.
Você que seduziu  o coração de Mestre Amoroso,esse que aos  poucos vai realmente aprendendo ,de fato e de direito, a amar !
 
                                               ( Mestre Amoroso )

 
A SABEDORIA SUPREMA
Enviado por A SABEDORIA SUPREMA em 25/04/2012
Reeditado em 25/04/2012
Código do texto: T3632368