Essa é pra quem sabe português
Em algum lugar, acho que no pps Rosa, eu devo ter dito que achava errado escrever "Eu hei de amar-te". Para mim o certo seria "Eu hei de te amar". Foi assim que lembro na escola primária, lá no século passado.
Como sou aprendiz, e penso que aqui existam pessoas que sabem muito a língua portuguesa, e para que eu não fique horas procurando em livros, digam-me se o Sr Preto Misturado está certo em suas assertivas, pois, como não se identificou, não possso discutir literatura com o mesmo. Mando o comentário do prezado leitor:
03/04/2008 20:25 - pretomisturado (não autenticado*)
eu hei de amar-te está corretíssimo.
A preposição d+e não atrai o pronome.
o pronome é atraido pelo adverbio. Como a preposição em questão não é
adverbio, a frase "eu hei de te amar" é que estaria equivocada.
beijos
Em algum lugar, acho que no pps Rosa, eu devo ter dito que achava errado escrever "Eu hei de amar-te". Para mim o certo seria "Eu hei de te amar". Foi assim que lembro na escola primária, lá no século passado.
Como sou aprendiz, e penso que aqui existam pessoas que sabem muito a língua portuguesa, e para que eu não fique horas procurando em livros, digam-me se o Sr Preto Misturado está certo em suas assertivas, pois, como não se identificou, não possso discutir literatura com o mesmo. Mando o comentário do prezado leitor:
03/04/2008 20:25 - pretomisturado (não autenticado*)
eu hei de amar-te está corretíssimo.
A preposição d+e não atrai o pronome.
o pronome é atraido pelo adverbio. Como a preposição em questão não é
adverbio, a frase "eu hei de te amar" é que estaria equivocada.
beijos