Isla Nera
17/04/2006 21h51
Amigos do Recanto das Letras:
Leiam Isla Nera(Ilha negra) e a poesia "Hipocrecia"(Hipocrisia),de Gabriel Impaglione
"É importante ler a revista literária eletrõnica que o excelente poeta Gabriel Impaglione edita.Nesta última edição,tive lá meu lugar de poesia,editada por ele,um prazer,uma honra.Confiram:
De Gabriel Impaglione,
Hipocresía
En nombre de Dios
la blasfemia
y en cada asesinato
una uña de Dios
un pelo
una arteria de Dios
un palmo de alma
pudriéndose
de hipocresía.
Tradução livre para em Português,por Clevane Pessoa Lopes
Hipocrisia
em nome de Deus
a blasfêmia
e cada assassinato
uma unha de deus
um pêlo,
uma artéwria de Deus,
Um palmo de alma
apodecendro-se
na hipocrisia
de Bagdad y otros poemas, el taller del poeta, galicia, 2003
Por lobitogabriel - 17 de Abril, 2006, Categoría: poesia
Enlace Permanente | Comentarios 1 | Comentar | Referencias (0)
Tu nombre:
Email:
URL:
Comentario:
(te quedan hasta 1000 caracteres)
gabriel impaglione, argentina
Gabriel Impaglione (BsAs.1958) poeta y periodista argentino.
Publicó "Echarle pájaros al Mundo" (poesía, Ediciones Panorama- BsAs- 1994);
"Breviario de Cartografía Mágica" (poesía, El Taller del Poeta- Galicia- 2002);
"Poemas Quietos" (Antol. Editorial Mizares- Barcelona- 2002);
En e-book "Todas las voces una voz”- Universidad de Educación a Distancia, Madrid, 2002;
"Bagdad y otros poemas" (El Taller del Poeta- Galicia- 2003);
Cuento "La manada"- 2do premio Antología Escritores Hispanoamericanos en el Mundo- (Edit. Bellvigraf- Córdoba -Arg.- 2004);
"Letrarios de Utópolis" (poesía, Linajes Editores- México- 2004).
"Cuentapájaros" (poesía, en prensa, Taller del Poeta- Galicia).
Poemas en Antologia Canto a un Prisionero, Edit. Poetas Antiimperialistas, Canadà, 2005;
“alala”, Taller del poeta, España, 2005, tambien en version italiana.
“Papeles de Sardinia”, poesia en español e italiano. En imprenta, 2006-
Algunos trabajos traducidos al portugues, italiano, ingles, sardo y frances.
"Dirige la revista literaria Isla Negra; coordina ediciones en italiano y sardo de Isola Nera e Isola Niedda, respectivamente, dirigidas por su esposa Giovana Mulas(*), escritora italiana. Co dirige Ilha Negra junto a Amelia Pais, Portugal. Edicion en portugues."
Tradução:
Dirige a revista literária Ilha negra;coordena edições em italiano e sardo de "Isola Nera e Isola Niedda(Ilha negra),respectivamente dirigidas por sua esposa Giovana Mulas,escritora italiana.Co-dirige Ilha Negra em portugal,com Amélia Pais
(*) Há pouco tempo,passei para os grupos os pedidos de solidariedade para Giovana Mulas,que o Governo da Itália aprovasse o seu projeto de união entre os escritores de vários continentes,em especial os de Língua latina-o que o casal faz tão bem.Giovana já foi diversas vezes cogitada para Nobel de Literatura (Clevane Pessoa).
Mantiene el blog: http://isla_negra.zoomblog.com "