ALTERAÇÃO DE SENTIDO DE UMA FRASE PELO EMPREGO INADEQUADO DE UMA PREPOSIÇÃO
Isso ocorreu numa notícia que foi um destaque do noticiário internacional do Jornal do Brasil de hoje :
"Ataque A míssil (no Iêmen) deixa 60 mortos" ...
A intenção da frase acima era informar que um míssil lançado (no Iêmen) matou 60 pessoas.
Porém, o emprego da preposição A faz com que haja a possibilidade de mais uma interpretação para ela :
Um ataque contra um míssil (no Iêmen) matou 60 pessoas.
A preposição correta a ser usada nessa frase, para manter o sentido pretendido, é COM :
"Ataque COM míssil (no Iêmen) matou 60 pessoas.
O assunto acima (que envolve alteração de sentido de uma palavra ou frase) tem a ver com o segmento da Língua chamado SEMÂNTICA.