Comentando sobre "veja a maldade semântica contra Lula neste título de notícia Bol (ontem)".
Título da notícia postado (a) naquele site :
"Defesa quer garantir a liberdade de Lula antes da Páscoa"
Interpretações possíveis para este título de notícia:
1) Interpretação pretendida : informar que os advogados do ex-
presidente estão tentando, com habeas-corpus, EVITAR QUE
LULA SEJA PRESO nesse período que vai desta data até o fi-
nal da Semana Santa" (considerando-se que continua em vigor
a decisão do ministro Gilmar Mendes que anulou a nomeação
do Lula como ministro do Governo).
2) Interpretação semanticamente possível : informar que, POR
LULA ESTAR PRESO JÁ HÁ ALGUM TEMPO, seus advogados
estariam tentando libertá-lo ANTES DA PÁSCOA (só se pode
quer a liberdade de alguém se esse alguém não estiver em
pleno gozo dela).
Observaram o perigo interpretativo que represen-
ta uma redação feita sem as devidas preocupações linguísticas ?
E, mais uma vez, fica patenteado que A SEMÂNTICA ESTÁ PRESENTE EM NOSSO DIA-A-DIA. Nós é que não nos damos conta disso...