Dying light of our love (em Inglês com tradução)

Tradução logo abaixo da versão em inglês

I thought you were my soulmate.

And I thought you'd find it out too, sooner or late.

At the end of the line

I saw a flickering dim light

I thought it was hope

But it was the dying light of our love

I just hope you know

That you broke my soul

And I don't know what to expect

I just hope it isn't something bad

Ooh, ooh

I thought we were meant to be together

But nothing seems to last forever

Apart from this growing fear

That resides in me

And I just hope you know

I just hope you know

That you broke my soul

And I don't know what to expect

I just hope it isn't something bad

----

Tradução

Pensei que você fosse minha alma gêmea

E pensei que você iria perceber isso também, mais cedo ou mais tarde

No fim da linha

Eu vi uma fraca luz piscante

Pensei que fosse esperança

Mas era a luz de nosso amor morrendo

Eu só espero que você saiba

Que você quebrou minha alma

E eu não sei o que esperar

Eu só espero que não seja algo ruim

Ooh, ooh

Eu pensei que era para ficarmos juntos

Mas nada parece durar para sempre

A não ser este medo crescente

Que reside em mim

E eu só espero que você saiba

Eu só espero que você saiba

Que você quebrou minha alma

E eu não sei o que esperar

Eu só espero que não seja algo ruim