Dying light of our love (em Inglês com tradução)
Tradução logo abaixo da versão em inglês
I thought you were my soulmate.
And I thought you'd find it out too, sooner or late.
At the end of the line
I saw a flickering dim light
I thought it was hope
But it was the dying light of our love
I just hope you know
That you broke my soul
And I don't know what to expect
I just hope it isn't something bad
Ooh, ooh
I thought we were meant to be together
But nothing seems to last forever
Apart from this growing fear
That resides in me
And I just hope you know
I just hope you know
That you broke my soul
And I don't know what to expect
I just hope it isn't something bad
----
Tradução
Pensei que você fosse minha alma gêmea
E pensei que você iria perceber isso também, mais cedo ou mais tarde
No fim da linha
Eu vi uma fraca luz piscante
Pensei que fosse esperança
Mas era a luz de nosso amor morrendo
Eu só espero que você saiba
Que você quebrou minha alma
E eu não sei o que esperar
Eu só espero que não seja algo ruim
Ooh, ooh
Eu pensei que era para ficarmos juntos
Mas nada parece durar para sempre
A não ser este medo crescente
Que reside em mim
E eu só espero que você saiba
Eu só espero que você saiba
Que você quebrou minha alma
E eu não sei o que esperar
Eu só espero que não seja algo ruim