Ego - TRANSCRIÇÕES XVIII

Como pode amar a si mesmo

quando o oceano chora por teus atos?

Enquanto o meio ambiente agoniza por teus rastros

Quando o mundo pede socorro com tua presença

Tu se amas a custa de todo oxigênio ofertado

Sabes de quantas onças os teus sapatos foram feitos?

Tu sabes quantas ovelhas foram massacradas para saciar seu ego?

Tem conhecimento de quantas florestas foram devastadas para suprir esse teu amor próprio?

Onde esse amor te leva? Onde levará?

Homens e mulheres vendem suas almas por beleza e dinheiro, mas esquecem da fragilidade da terra.

Sem ela aonde triunfarão?

Humanos insaciáveis

Perversos

sem humanidade

Tão vazios quanto o vão de uma flauta

O egoísmo os apodrecem

Estão cegos...

mas um dia verão

Sim, será inútil

Será tenebroso.

Um dia verão

E será tarde.

Talvez o amor os salve

Mas não esse amor próprio

cheio de ego

desenhado nas areias da praia

******Inglês******** a letra seria para o inglês***

How can you love yourself

when the ocean cries for your actions?

When the environment agonizes in its tracks

When the world asks for help with your presence

You love yourself at the cost of all the oxygen offered

Do you know how many ounces your shoes were made from?

Do you know how many sheep were slaughtered to satisfy your ego?

Do you have any idea how many forests were devastated to supply this self-love of yours?

Where does this love take you? Where will it take?

Men and women sell their souls for beauty and money, but forget the fragility of the earth.

Without it, where will they triumph?

insatiable humans

perverse

without humanity

As empty as a flute

Selfishness rots them

They are blind...

...but a summer day

yes it will be useless

It will be dark.

a summer day

And it will be late.

Maybe love will save them

but not self love

The love they wasted so much

Not the stupidity they called so much self-love

Long live the birds and useful souls

the countless uncertainties about love

******** Português********** efeito Google tradutor*****

Como você pode amar a si mesmo quando o oceano chora por suas ações? Quando o ambiente agoniza em suas trilhas Quando o mundo pede ajuda com sua presença Você se ama ao custo de todo o oxigênio oferecido Você sabe de quantas onças seus sapatos foram feitos? Você sabe quantas ovelhas foram abatidas para satisfazer seu ego? Você tem ideia de quantas florestas foram devastadas para suprir esse seu amor próprio? Onde esse amor te leva? Onde levará? Homens e mulheres vendem suas almas por beleza e dinheiro, mas esquecem a fragilidade da terra. Sem isso, onde eles triunfarão? humanos insaciáveis perverso sem humanidade Tão vazio quanto uma flauta O egoísmo os apodrece Eles são cegos... ... mas um dia de verão sim será inútil Estará escuro. um dia de verão E será tarde. Talvez o amor os salve mas não amor próprio O amor que eles desperdiçaram tanto Não a estupidez que eles chamavam tanto de amor próprio Viva os pássaros e as almas úteis as inúmeras incertezas sobre o amor

Ronaldo Crispim
Enviado por Ronaldo Crispim em 17/08/2022
Reeditado em 01/11/2023
Código do texto: T7583989
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2022. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.