SOUND OF SILENCE - SOM DO SILÊNCIO

The Sound Of Silence

Hello, darkness, my old friend

I've come to talk with you again

Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone

'Neath the halo of a streetlamp

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs that voices never share

And no one deared

Disturb the sound of silence

Fools, said I, you do not know?

Silence like a cancer grows

Hear my words, that I might teach you

Take my arms, that I might reach you

But my words like silent raindrops fell

And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed

To the neon god they made

And the sign flashed out its warning

In the words that it was forming

And the sign said

The words of the prophets are written on the subway walls

And tenement halls

And whisper'd in the sounds of silence

O Som do Silêncio

Olá, escuridão, minha velha amiga

Vim conversar com você outra vez

Porque uma visão surgiu mansamente

Deixou suas sementes enquanto eu dormia

E a visão que foi plantada em meu cérebro

Ainda permanece

Dentro do som do silêncio

Em sonhos atormentados, eu caminhei sozinho

Ruas estreitas de paralelepípedos

Sob a luz de um poste de rua

Levantei minha gola contra o frio e a umidade

Quando meus olhos foram apunhalados pelo brilho de uma luz de neon

Que partiu a noite

E tocou o som do silêncio

E na luz nua eu vi

Dez mil pessoas, talvez mais

Pessoas falando sem dizer

Pessoas ouvindo sem escutar

Pessoas escrevendo canções que vozes jamais compartilharam

E ninguém ousava

Perturbar o som do silêncio

Tolos, eu disse, vocês não sabem?

O silêncio cresce como um câncer

Escutem-me, que talvez eu possa ensiná-los

Peguem meus braços, que talvez eu possa alcançá-los

Mas minhas palavras caíram como gotas silenciosas de chuva

E ecoaram nos poços do silêncio

E as pessoas se curvaram e rezaram

Para o deus de neon que elas criaram

E a placa mostrou o seu aviso

Nas palavras que formava

E a placa dizia

As palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrô

E nos corredores dos cortiços

E são sussurradas ao som do silêncio

Composição: Paul Simon.

Ivan o terrivel e ART GARFUNKEL & PAUL SIMON HISTORY!!!
Enviado por Ivan o terrivel em 31/05/2022
Código do texto: T7527455
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2022. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.