HEY HEY RISE UP, UKRAINE!

“Hey, Hey, Rise up!”

(feat. Andriy Khlyvnyuk of Boombox)

Ой у лузі червона калина похилилася

Чогось наша славна Україна зажурилася

А ми тую червону калину підіймемо

А ми нашу славну Україну, хей, хей, розвеселимо

А ми нашу славну Україну, хей, хей, розвеселимо

(Хей, хей)

Ой у лузі червона калина похилилася

Чогось наша славна Україна зажурилася

А ми тую червону калину підіймемо

А ми нашу славну Україну, хей, хей, розвеселимо

А ми нашу славну Україну, хей, хей, розвеселимо

Tradução em Inglês

Oh, in the meadow a red viburnum has bent down low

For some reason, our glorious Ukraine is in sorrow

And we'll take that red viburnum and we will raise it up

And we shall cheer for our glorious Ukraine, hey, hey

And we shall cheer for our glorious Ukraine, hey, hey

(Hey, hey)

Oh, in the meadow a red viburnum has bent down low

For some reason, our glorious Ukraine is in sorrow

And we'll take that red viburnum and we will raise it up

And we shall cheer for our glorious Ukraine, hey, hey

And we shall cheer for our glorious Ukraine, hey, hey

Canção do Pink Floyd em apoio à Ucrânia

08/04/2022

Velucy
Enviado por Velucy em 09/04/2022
Código do texto: T7491174
Classificação de conteúdo: seguro