O Hino Nacional da Rússia
Russian Cyrillic Russian Romanization English translation
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достоянье на все времена!
Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!
Припев
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Припев
Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana.
Moguchaya volya, velikaya slava –
Tvoyo dostoyanye na vse vremena!
Pripev:
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Bratskikh narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrost' narodnaya!
Slav'sya, strana! My gordimsya toboy!
Ot yuzhnykh morey do polyarnogo kraya
Raskinulis' nashi lesa i polya.
Odna ty na svete! Odna ty takaya –
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!
Pripev
Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni
Gryadushchiye nam otkryvayut goda.
Nam silu dayot nasha vernost' Otchizne.
Tak bylo, tak yest' i tak budet vsegda!
Pripev
Russia is our sacred state,
Russia is our beloved country.
A mighty will, great glory –
Your dignity for all time!
Chorus:
Be glorified, our free Fatherland,
The age-old union of fraternal peoples,
Ancestor-given wisdom of the people!
Be glorified, country! We are proud of you!
From the southern seas to the polar edge
Our forests and fields are spread out.
You are the only one in the world! You are the only one –
the native land so kept by God!
Chorus
A wide scope for dreams and for life
The coming years open to us.
We are given strength by our fidelity to the Fatherland.
So it was, so it is and it will always be so!
Chorus
Source: [86][87]