Monica tracajá
Chorus:
I’m want a love who cames to me from Italy
And I’m going to search all the way to the beach
And no one in the World wil stand in my way
Not jaguars, jacarés, anacondas or zombies
On the beach at night I await... the tracajás
When one approaches I imagine you sitting there, Monica
I go running to hug you, and I trip on... tracajás
And the pain I feel is in my heart
Chorus
When I see that you’re not there
I go searching
At Coco, Goiaba and Canguçu beachs
I’m going crazy; I can’t take any more... tracajás
Chorus
The piranhas are going wild, wanting to eat my heart
But that heart’s not mine, it’s Monica’s
There’s no question there...
In spite of cazzottones, scratches and bites
I love you just the same, my Monica tracajá
Chorus
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Tradução:
Monica tracajá
Refrão:
Eu quero um amor que venha para mim da Itália
E eu vou procurar por todos caminhos até a praia
E ninguém no mundo vai me impedir
Nem onças, jacarés, sucuris ou zumbis
Na praia à noite fico esperando... os tracajás
Quando alguém se aproxima, eu imagino você sentada lá, Monica
Vou correndo te abraçar e tropeço em... tracajás
E a dor que sinto está no meu coração
Refrão
Quando vejo que você não está lá
Eu vou procurar
Nas praias Coco, Goiaba e Canguçu
Eu estou ficando louco; Não aguento mais... tracajás
Refrão
As piranhas estão ficando selvagens, querendo comer meu coração
Mas esse coração não é meu, é da Monica
Não tenho dúvidas...
Apesar dos cazzottones, arranhões e mordidas
Eu ainda te amo, minha Monica tracajá
Refrão
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Letra e Melodia: Kennedy, Adriana, Glennya e Giovanni
Colaboração: Marcos, Dra. Ana Maria e Dra. Érika Schlenz
Ilha do Bananal - Agosto/2002.