Send My Love (To Your New Lover) Mande Meu Amor (Para Sua Nova Amada)
This was all you, none of it me
Isso foi tudo você, nada disso foi eu
You put your hands all over my body and told me (hmm)
Você colocou suas mãos por todo meu corpo e me disse ( hmm)
You told me you were ready
Você me disse que estava pronto
For the big one, for the big jump
Para o maior, o grande salto
I'd be your last love everlasting, you and me (hmm)
Eu seria o seu último eterno amor, você e eu (hmm)
That was what you told me
Isso foi o que você me disse
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free
Estou desistindo de você
Eu perdoei tudo
Você me libertou
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
I was too strong, you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising) (hmm)
Eu era tão forte, você estava tremendo
Você não conseguia lidar com o calor que crescia (crescia)(hmm)
Baby, I'm so rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down) (hmm)
There's only one way down
Meu bem, eu estou crescendo tanto
Eu estava correndo, você estava andando
Você não conseguia me acompanhar, você estava caindo (caindo)(hmm)
Só há um caminho para baixo
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free, oh
Estou desistindo de você
Eu perdoei tudo
Você me libertou, oh
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more
Se estiver pronto, se estiver pronto
Se estiver pronto, eu estou pronta
Se estiver pronto, se estiver pronto
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
Não, não somos mais crianças
I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free
Estou desistindo de você
Estou perdoando tudo
Você me libertou
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Mande meu amor para sua nova amada
Trate ela melhor
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Se estiver pronto, se estiver pronto
Se estiver pronto, você está pronto?
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças
If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)
Se estiver pronto, se estiver pronto
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Se estiver pronto, você está pronto?
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Temos que nos libertar de todos os nossos fantasmas
Nós dois sabemos que não somos mais crianças