A Doutora Dançarina
As janelas estão abertas mas as portas estão fechadas
E Eu só Tenho minhas duas mãos para poder manuseá-las
Mas se as janelas estivessem fechadas e as portas abertas
Entraria rolando e plantaria uma bananeira no teu divã
Há muito tempo que lhe aprecio e lhe tenho no meu afã
Mas se as janelas e portas estivessem fechadas como é que você poderia entender o meu id , o meu ego e o meu elam ?
Doucter Corbisier s'il vous plait obetenir mon bouquet
Tu es si belle que je veux vous donner mon petit perroquet !
Na minha cabeça tem um problema que você pode resolver
Meu problema é muito complexo mas é tão fácil de entender
Meu problema é com o sexo convexo e a sua maneira de ser
Você só precisa me analisar enquanto Eu te analiso
De corpo , de alma e de mente com o seu sorriso lâcher
Não precisa me agradecer
Eu gosto muito de você
É meu dever te dizer
Não te de quê
Não precisa me dizer merci , aujourd'hui
Basta me dar beaucoup ... Do seu Amour / O seu beaucoup !
Vous étes três jolie ... Un Poupée
Vous étes un filet mignon juteux
Eu quero dançar com você até o sol nascer
Te tirar o meu chapéu e balançar o seu chanel
Te dar beaucoup de feu avec des milliers de bisous sur ton cou
(Je veux te donner assez de feu et beaucoup de bisous partout)
Et nous allons vous remercier beaucoup
Et allons nous embrasser e boire vin et moet-chandon surtout
Ela é uma sucinta poetisa , Aprendiz de dançarina / bailarina
Ó pequena linda Terpsícore / Como adoro o seu folie-culíco
Eu só quero me debruçar ao pé do seu furico-aurículo
Pra pedir pra você me chamar o seu furico-aurícomo
Pra dançarmos um fuliculi-fuliculá !