OSTARA (O Equinócio da Primavera)
Watashi no sekai ni wa
(Em meu mundo)
Mamoreta nara kitto ima demo...
(Se eu pudesse manter...)
Watashi no sekai ni wa
(Em meu mundo)
Ikari to inori ga majitta...
(A fé e a ira se unem...)
Ah, se o mundo inteiro pudesse ver
Seu ciclo sem parar
Se as eras passam sem temer
Transformam a todo lugar
Um novo tempo, um novo vento
Uma mudança ao ressoar
Um ponteiro inverte a cena em um piscar
Por onde eu for
(round and round, round and round)
Destinos mudam devagar
(round and round, round and round)
Sigo o caminho do teu olhar
Enquanto as flores caem em meio ao caos
To crying, to lying, to dying
A primavera me trás um novo olhar
Watashi no sekai ni wa
Mamoreta nara kitto ima demo
Watashi no sekai ni wa
Ikari to inori ga majitta
Watashi no sekai ni wa
Mamoreta nara kitto ima demo
Watashi no sekai ni wa
Ikari to inori ga majitta
What's most important that we wanna see?
Time to recall, time to believe?
Tsumeta yoru ni... (Nas noites frias...)
Why we give importance just saiyng "goobye"?
Why we living missing all we lost on last nights?
Surinu no mansai... (Uma a cada vez...)
One life, one soul
One kind, one hope
Someday,
You never let me go... oh no?
E enquanto as flores caem em meio ao caos
(To crying, to lying, to dying)
Seu gesto doce, seu mistério
Tua face doce, teu império
Tua voz, me sopra um novo olhar...
Watashi no sekai ni wa
Mamoreta nara kitto ima demo
Watashi no sekai ni wa
Ikari to inori ga majitta
Watashi no sekai ni wa
Mamoreta nara kitto ima demo
Watashi no sekai ni wa
Ikari to inori ga majitta