OSTARA (O Equinócio da Primavera)

Watashi no sekai ni wa

(Em meu mundo)

Mamoreta nara kitto ima demo...

(Se eu pudesse manter...)

Watashi no sekai ni wa

(Em meu mundo)

Ikari to inori ga majitta...

(A fé e a ira se unem...)

Ah, se o mundo inteiro pudesse ver

Seu ciclo sem parar

Se as eras passam sem temer

Transformam a todo lugar

Um novo tempo, um novo vento

Uma mudança ao ressoar

Um ponteiro inverte a cena em um piscar

Por onde eu for

(round and round, round and round)

Destinos mudam devagar

(round and round, round and round)

Sigo o caminho do teu olhar

Enquanto as flores caem em meio ao caos

To crying, to lying, to dying

A primavera me trás um novo olhar

Watashi no sekai ni wa

Mamoreta nara kitto ima demo

Watashi no sekai ni wa

Ikari to inori ga majitta

Watashi no sekai ni wa

Mamoreta nara kitto ima demo

Watashi no sekai ni wa

Ikari to inori ga majitta

What's most important that we wanna see?

Time to recall, time to believe?

Tsumeta yoru ni... (Nas noites frias...)

Why we give importance just saiyng "goobye"?

Why we living missing all we lost on last nights?

Surinu no mansai... (Uma a cada vez...)

One life, one soul

One kind, one hope

Someday,

You never let me go... oh no?

E enquanto as flores caem em meio ao caos

(To crying, to lying, to dying)

Seu gesto doce, seu mistério

Tua face doce, teu império

Tua voz, me sopra um novo olhar...

Watashi no sekai ni wa

Mamoreta nara kitto ima demo

Watashi no sekai ni wa

Ikari to inori ga majitta

Watashi no sekai ni wa

Mamoreta nara kitto ima demo

Watashi no sekai ni wa

Ikari to inori ga majitta

Will Pauley
Enviado por Will Pauley em 09/06/2009
Código do texto: T1639311
Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.