NINGUÉM ESCONDE O SOL (INCLUI TRADUÇÕES E ÁUDIO)
Disponibilizada, aqui, em Áudio.
Versões: Português / Inglês / Espanhol.
Aumente o som
e apague as luzes
quando for saindo...
Ninguém esconde o sol!
O sol, ninguém pode ocultar.
Não, não quero ouvir
aquela nossa música.
Hoje, nada pode me fazer chorar.
Vou ficar, aqui.
Conversar comigo.
Vou cuidar,
eu vou cuidar de mim.
Preciso descobrir
em qual rua eu me perdi.
Abrace o mundo
e voe livre sobre os oceanos...
Há sempre algo novo
que não planejamos...
Eu sei.
É sempre assim...
NOBODY HIDES THE SUN
Increase the sound and
turn off the lights
when you to go leaving. . .
Nobody hides the sun!
The sun, nobody can hide.
No, I don't want to hear
that our music.
Today, nothing can me to do to cry.
I will go stay on here.
To talk with me.
I will take care,
I will take care of me.
I need to discover
in which street I got lost myself.
Hug the world
and fly free on the oceans. . .
There is always something new
that we didn't drift.
I know.
It is always like this. . .
NADIE ESCONDE EL SOL
Aumente el sonido
y apaga las luces
cuando tú vayas saliendo. . .
Nadie esconde el sol!
El sol, nadie puede apagarlo.
No, yo no quiero oír
aquella nuestra música.
Hoy, nada enlata hacerme llorar.
Yo iré quedarme en aquí.
Para hablar conmigo.
Yo cuidaré,
Yo cuidaré de mí.
Yo necesito descubrir
en que la calle yo me perdí.
Abrace el mundo
y vuele libre en los océanos. . .
Ha siempre alguna cosa nueva
que nosotros no planificamos. . .
Yo sé.
Siempre está así. . .
CRUZ, Ana da. Traduções: Inglês e Espanhol. Legendas para DVD da Música: Ninguém Esconde o Sol, de Biné Zimmer e Fábio Loyola. (Letras de Música) Recanto das Letras, 2008. Disponível em URL: [ http://www.recantodasletras.com.br/autores/anadacruz ]
...