Poema nº 2221-A ESPERA-(Indriso nº 5 : com derivação dos versos:3-1-1-3)
Poema nº 2221-A ESPERA-(Indriso nº 5 : com derivação dos versos:3-1-1-3)
Por Sílvia Araújo Motta
.............................................
Estou pronta na cama nupcial...
Tonta de tanto amor para dar,
nesta noite sem nemhuma rival.
...............................................
Não me cansaria de esperar...
.............................................
Eu o esperaria a vida inteira...
.............................................
Se preciso fosse, meu amor...
mas, agora, deliga o chuveiro,
abre a porta..vem-me o calor.
...............................................
-
Belo Horizonte, 6 de fevereiro de 2009.
-
Notas:
A)Derivações do indriso:
3-3-1-1: Indriso o indriso en sístole.
1-1-3-3: Indriso en diástole.
3-1-3-1: Indriso de dos sístoles.
1-3-1-3: Indriso de dos diástoles.
3-1-1-3: Indriso en sístole interna.
1-3-3-1: Indriso en diástole interna.
-
B) Idioma:PORTUGUÊS
DEFINIÇÃO DO INDRISO
O indriso é “um poema composto de dois tercetos e duas estrofes de verso único (3-3-1-1), que permite um uso livre da rima e o número de sílabas nos seus versos; sem tirar o mérito dos poetas que preferem rima externa ou interna.”
-
C) Idioma:FRANÇAIS
DEFINITION DE L'INDRIS
L'indris est un poème formé de deux tercets et de deux strophes d'un seul vers (3-3-1-1), avec nombre de pieds et rime libres.
---***---