O HOMEM QUE ESPIAVA ----------- (ter... é se ela...)

Espiava a moça só.

Amar é espiar!

Espiou tanto que deu dó!

Espiou até o olho nela secar.

Espinhosamente espiava.

Espelho? Espelhava só ela.

Espiavam de volta, ele não notava:

Espinhoso olhar do marido dela.

Ela não quis, jamais, retribuir seu espiar!

Quem dera, coitadinho, que de volta ela espiasse!

De tanto espiar, o seu pecado veio a eXpiar:

Espiando olhar do marido sem que ninguém espiasse.

::::::::::::::::

Nota do Zezé ---------

A professora Flávia Neves explica que:

ESPIAR ou EXPIAR?

Estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. A palavra espiar se refere ao ato de observar de forma atenta e secreta. A palavra expiar se refere ao ato de redimir seus atos, de pagar por seus pecados.

O verbo espiar tem sua origem no gótico spaíhôn e se refere ao ato de olhar e observar atentamente alguma coisa ou alguém para obter informações, sem ser visto. Pode significar também, numa linguagem náutica, o ato de mover o navio com espias.

https://www.dicio.com.br/espiar-ou-expiar/

:::::::::::::::

Da coleção zezediozoniana: “Você está careca de espiar”