O HOMEM QUE ESPIAVA ----------- (ter... é se ela...)
Espiava a moça só.
Amar é espiar!
Espiou tanto que deu dó!
Espiou até o olho nela secar.
Espinhosamente espiava.
Espelho? Espelhava só ela.
Espiavam de volta, ele não notava:
Espinhoso olhar do marido dela.
Ela não quis, jamais, retribuir seu espiar!
Quem dera, coitadinho, que de volta ela espiasse!
De tanto espiar, o seu pecado veio a eXpiar:
Espiando olhar do marido sem que ninguém espiasse.
::::::::::::::::
Nota do Zezé ---------
A professora Flávia Neves explica que:
ESPIAR ou EXPIAR?
Estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. A palavra espiar se refere ao ato de observar de forma atenta e secreta. A palavra expiar se refere ao ato de redimir seus atos, de pagar por seus pecados.
O verbo espiar tem sua origem no gótico spaíhôn e se refere ao ato de olhar e observar atentamente alguma coisa ou alguém para obter informações, sem ser visto. Pode significar também, numa linguagem náutica, o ato de mover o navio com espias.
https://www.dicio.com.br/espiar-ou-expiar/
:::::::::::::::
Da coleção zezediozoniana: “Você está careca de espiar”