As piadas "sem sentido" do Chaves

No seriado Chaves,algumas piadas ficaram sem sentido e a gente não entendeu!

Mas o que acontece é que a tradução não se adaptou ao contexto!

Se analisarmos o que foi dito na linguagem original, entendemos perfeitamente.

Por exemplo, o Seu Madruga diz para o chaves:

"-Quando digo dedo-duro, estou me referindo a caguetas!"

E ele responde:

"-Há,há,há, não se diz cagueta, se diz chupeta!"

Ninguém entendeu nada!

Mas na linguagem original, faz todo sentido!

"-Estoy me referindo a delatoras!"

"-Non se diz delatora, se diz de la vaca!"

Outro exemplo:

O Quico grita com a Chiquinha:

" -Sua Tonta!" E a dona Clotilde está atrás dele!

"-Não é tonta! É a Bruxa!"

No original:

"-Es Burra!"

"-Nos es burra! Es LA BRUJA!"

Na linguagem deles, a gente consegue ver claramente o sentido da piada!

Não estou aqui desmerecendo esse programa de sucesso a nível mundial!

Só estou explicando que algumas piadas aparentemente não fazem sentido pra gente, mas na linguagem original, faz-se a piada!

gordilho de betim
Enviado por gordilho de betim em 21/11/2019
Código do texto: T6800282
Classificação de conteúdo: seguro