Oh my dog
Um gaiato bêbado bateu com o carro e logo chegou a polícia. Acontece que o infrator nas suas farras adotava a mania de repetir frases em inglês e adorava contrariar seus interlocutores:
Muito bem! - disse o guarda- é visível que o senhor ingeriu álcool...
- no, no, no, why very good? quero dizer, não senhor, porque muito bem?
- convido-o a fazer o teste do bafômetro
- reeeecuso-me my friend- respondeu o bêbado engrolando a voz.
- não adianta querer se esquivar, o senhor cometeu um acidente no transito.
- I´m not, the car, noutras palavras: eu não... o carro.
- engraçadinho metido a gringo, então diga-me, quem estava ao volante?
- minhas mãos... my hands
- está de brincadeira com a lei?
- you are a male ou female?.... o senhor é masculino ou feminino?
- chega de pilhéria, o senhor está detido!
- tell me why...
- chega! O senhor está preso! cometeu um acidente e está visivelmente embriagado, tem o direito de ficar calado e tudo que disser será usado contra vc!
- oh my dog!
- já está trocando as palavras do seu inglês fajuto, você quer dizer: oh my God não é?
- no, no, no! If my dog pit bull was here, you police man you will see… traduzindo para ti bicho de farda: se meu cachorro pit bull estivesse aqui, voce policial ia ver…
- acho que quem vai ver alguma coisa aqui é vc - jogou o bêbado dentro das grades. Em seguida perguntou: dont want you to know what you ill see?
-no, no, no, I can imagine, the sun?...
- é isso mesmo gaiato, o sol quadrado!!!
- Oh my dog pit, if you are now here!!!