MANCADAS
A maioria dos emigrantes vindos ao Brasil não dominam o idioma, e com isso tem acontecido muitas situações tanto dramáticas quanto cômicas.
Começando com uma senhora vinda da Itália, ela entrou num super mercado e em frente à seção de laticínios pediu queijo parmesão, e em seguido o atendente pergunta a senhor quer mais alguma coisa? Sim eu quero um burro. Como? O que a senhora quer dizer com isso, aqui nos não vendemos burros, também eu não estou entendendo o que a senhora quer realmente. Ai a senhora mostra ao atendente a prateleira onde estão os pacotes de manteiga, pois de fato, na Itália o nome da manteiga é realmente burro.
Um outro senhor recém chegado da França e já trabalhando numa empresa, ele pergunta a um colega que queria comprar um abajur mas gostaria de saber qual é o nome do abajur em Português, e o colega disse MACACO. Na hora do almoço o sujeito encontra um lindo abajur na Mesbla, e chama a vendedora e pergunta: quanto custa este macaco? Ai vocês imaginam a gargalhada da vendedora explicando que abajur em português é o mesmo em Francês.