DICÇÃO CONFUSA
Acompanhei minha esposa a uma consulta médica, fui convidado a entrar no consultório. Como toda consulta começa com algumas perguntas ao paciente esta vez não foi diferente. Quando ouvi as primeiras palavras do médico, notei que o seu sotaque era de carioca e daqueles sotaques bem “carregados”. Afora isto não articulava bem as palavras e em voz baixa. Em dado momento faz ele uma pergunta a minha esposa que nós no momento ficamos alguns segundos olhando o seu rosto, mas ele repetiu a pergunta, desta vez sim melhor entendida. Eis aqui o que motivou esta história. A pergunta foi esta:
- A senhora já teve esses desodorantes?
Traduzindo, a pergunta foi esta.
- A senhora já teve essas dores antes?
É claro fomos unânimes nos comentários ao sairmos do consultório.
http://br.geocities.com/valterschaffel/
Acompanhei minha esposa a uma consulta médica, fui convidado a entrar no consultório. Como toda consulta começa com algumas perguntas ao paciente esta vez não foi diferente. Quando ouvi as primeiras palavras do médico, notei que o seu sotaque era de carioca e daqueles sotaques bem “carregados”. Afora isto não articulava bem as palavras e em voz baixa. Em dado momento faz ele uma pergunta a minha esposa que nós no momento ficamos alguns segundos olhando o seu rosto, mas ele repetiu a pergunta, desta vez sim melhor entendida. Eis aqui o que motivou esta história. A pergunta foi esta:
- A senhora já teve esses desodorantes?
Traduzindo, a pergunta foi esta.
- A senhora já teve essas dores antes?
É claro fomos unânimes nos comentários ao sairmos do consultório.
http://br.geocities.com/valterschaffel/