TRADUÇÃO: FECHE A BOCA!
Na nossa dinâmica do dia a dia sempre tem aqueles que são totalmente sem noção. Uns boca perigo!
Podem observar.
Há os que, no afã de elogiar, se perdem no contexto da cena e soltam pérolas mais ou menos assim:
"Nossa, como você ficou melhor com o tempo!"
Tradução: nossa, como o tempo já passou para você...
"Esse cabelo lhe caiu super bem, lhe deixou mais rejuvenescido"
Tradução: como você já envelheceu.
" Você ficou bem mais inteligente com o tempo"
Tradução: você nunca foi esperto...
" Puxa, essa cor de roupa lhe deixa bem magra:
Tradução: como você está gorda.
" Como você emagreceu!"
Tradução: como você estava gorda.
" Ela é bem bonita de rosto..."
Tradução: Só de rosto.
"Como você é fotogênica, hein?"
Tradução: Você é bem melhor nas fotos do que presencialmente.
"Nossa, até que é bonitinho..."
Tradução: Ele é remediado.
" Puxa até que te achei simpático!"
Tradução: Todos o acham antipático.
Conclusão: depois de tanta tradução eu traduzo que é melhor fecharmos a boca antes que seja tarde demais..
Ah, e os ouvidos também!
Tradução...