TRADUÇÃO: FECHE A BOCA!

Na nossa dinâmica do dia a dia sempre tem aqueles que são totalmente sem noção. Uns boca perigo!

Podem observar.

Há os que, no afã de elogiar, se perdem no contexto da cena e soltam pérolas mais ou menos assim:

"Nossa, como você ficou melhor com o tempo!"

Tradução: nossa, como o tempo já passou para você...

"Esse cabelo lhe caiu super bem, lhe deixou mais rejuvenescido"

Tradução: como você já envelheceu.

" Você ficou bem mais inteligente com o tempo"

Tradução: você nunca foi esperto...

" Puxa, essa cor de roupa lhe deixa bem magra:

Tradução: como você está gorda.

" Como você emagreceu!"

Tradução: como você estava gorda.

" Ela é bem bonita de rosto..."

Tradução: Só de rosto.

"Como você é fotogênica, hein?"

Tradução: Você é bem melhor nas fotos do que presencialmente.

"Nossa, até que é bonitinho..."

Tradução: Ele é remediado.

" Puxa até que te achei simpático!"

Tradução: Todos o acham antipático.

Conclusão: depois de tanta tradução eu traduzo que é melhor fecharmos a boca antes que seja tarde demais..

Ah, e os ouvidos também!

Tradução...