SOBRE COMENTÁRIOS

Ao ler o texto BRASIL X PORTUGAL, que Wilson Pereira escreveu em ‘português’, deixei lá um comentário no mesmo ‘idioma’. Como ele não se manifestou, nem pra rir nem pra criticar, transcrevo-o aqui, com a devida ‘tradução’:

“Mas desculpa lá, oh gajo. Sandes não me apetecem, por esses tempos invernais prefiro um esparregado antes da espetada, não gosto de bitoques. No verão, adoro ginjas com elas, batidos e dióspiros, embora de manhã eu tome uma meia de leite. Imagine que ontem estava eu a ouvir telefonia quando meu carrinho, um Fiat 147 de matrícula espanhola, veio abaixo. Como foi bem ali na zebra, levaram-me para a esquadra. Ena, que dificuldade para explicar a situação, fiquei é muita encavacada. Aposto que gostas imenso dos Três Estarolas, assim como de Bucha & Estica, por isso mesmo é que vou à bola contigo”.

Mas desculpa lá oh gajo. Sanduíches não me apetecem, por esses tempos invernais prefiro uma sopa de legumes antes do espeto na brasa, não gosto de PFs. No verão adoro ginja com elas, vitaminas e caquis, embora de manhã eu tome uma média de café com leite. Imagine que ontem estava eu a ouvir o rádio quando meu carrinho, um Fiat 147 de placa espanhola, morreu. Como foi bem ali na faixa de pedestres, levaram-me para a delegacia. Pô, que dificuldade para explicar a situação, fiquei é muito encabulada. Aposto que gostas bastante dos Três Patetas, assim como do Gordo e o Magro, por isso mesmo é que vou com a tua cara.

Sandes: sanduíches

Esparregado: sopa creme de legumes

Espetada: espeto na brasa

Dióspiro: caqui

Ginja: licor de cereja

Ginja com elas: com as frutinhas

Bitoques: PF (prato feito)

Batidos: vitamina (de frutas)

Meia de leite: média de café com leite

Telefonia: rádio do carro

Matrícula: placa, chapa

Vir abaixo: morrer (o carro)

Zebra: faixa de pedestre

Esquadra: delegacia

Ena: pô

Encavacada: encabulada

Três Estarolas: os Três Patetas

Bucha & Estica: o Gordo e o Magro

Ir à bola: ir ao futebol, ir com a cara de alguém