ANEDOTARIO PARA TODOS 71

Quando chamou Cristo e outros onze apóstolos para um jantar no céu, São Pedro passou a

notar certa demora dos convidados para saborear um frango assado que já estava pronto e saboroso. Assim, impaciente comeu uma coxa do galináceo deixando-o incompleto.

Quando todos chegaram por fim, após a recepção inicial e orarem foram aos finalmentes.

Porém sem deixar de lado a sina Judas entrega.

- Epa, falta por aqui uma coxa desse frango.

- Ora então não sabe que frangos tem apenas uma coxa?

- Deixe de estapafurdia, frangos tem duas e não uma coxa.

- Ah é pois venha por aqui.

E aproveitando que era noite e as aves dormitavam com um pé escondido Pedro aponta.

- vejam eu não disse?

- Todos com uma coxa apenas! Exclama Tiago.

- Muito bem, vamos para dentro então que a janta está esfriando.

Cristo contudo ficou a observar os frangos e galinha e distraidamente tossiu e com isso espantou as dorminhocas aves que sairam correndo mostrando desta vez a outra coxa.

- Arra, vejam só. – disse Judas e então Pedro o que tem a dizer?

Pedro virou-se para Jesus e disse:

- Cristo, você não toma jeito mesmo hein? mais um milagre.

##############################

O major para o soldado:

Vá a casa do capitão que está mal e pergunte á mulher dele se ele melhorou.Se disserem que morreu, pergunte quando será o enterro.

O soldado foi e voltou com a resposta.

- Major, a mulher dele mandou dizer que ele melhorou e não sabe quando será o enterro.

Três sujeitos após roubarem em uma cidade foram presos em uma cidade vizinha cujo

delegado tinha um vocabulário sofrível e mandou mensagem sobre a prisão.

“ nois prendeu tudos treis aqui e é um baiano um mistisso e um purtugueis.

Agradecendo a eficácia do colega do município vizinho o delegado que recebeu a correspondencia não deixou de mencionar os erros gramaticais respondendo:

- Caro amigo delegado, obrigado pela cooperação e já mandaremos buscar os meliantes

De qualquer forma, dê um jeito de corrigir o português.

O mestiço e o baiano chegaram inteiros, ao contrário do português.

Tendo morrido a mãe do soldado Obede, foi incumbido de informa-lo um sargento de pouca

sensibilidade que limitou-se a formar os trinta soldado no pátio central e dizer:

- Quem tem mãe ai dê um passo adiante.

Os que tinham se adiantaram. Entre eles o Soldado Obede que foi impedido pelo Sargento:

- Obede, acho que você não me entendeu. Eu disse apenas quem tem mãe e a sua morreu ontem conforme esse telegrama que acaba de chegar.

Vendo –se em baixa estima, um sujeito resolve suicidar-se. Dá um salto num precipício,

mas já no pulo, lembrou-se de uma conta de poupança que tinha num banco e mudou

de idéia atarracando numa arvorezinha que contudo não suportou seu peso. Quando a coisa

apertou, resolveu invocar um santo:

- Valei-me, São Francisco! Grita apavorado.

Um par de mãos o amparou e ele sentindo segurança sobre seus pés, divisou um santo sereno, heroi de última hora.

- Obrigado são francisco, é preciso ter fé.

O santo, indiferente ao aspécto emocionado de quem o invocara perguntou:

- Qual santo você chamou, São Francisco de Pádua ou São Francisco de Assis?

- Ora pois, chamei meu São Francisco de Assis, protetor de todas as horas.

- Então sinto muito, pois eu sou o São francisco de Pádua.

E deixou-o para que caisse no precipício.

Pacomolina
Enviado por Pacomolina em 06/02/2010
Código do texto: T2072184
Classificação de conteúdo: seguro