Glossário de um tradutor brasileiro (VEJA SÓ como você pagaria cada mico... se não soubesse falar inglês)
Glossário de um tradutor brasileiro (VEJA SÓ como você pagaria cada mico... se não soubesse falar inglês ou se soubesse só um pouquinho)
a hot day dei um arroto
an ice cream crime cometido com frieza
Are you sick? qual o seu cic?
because inflamação no bico
Broken heart coração bronqueado
corn flakes cornos e frescos
fourteen pessoa baixa e forte
free shop chope de graça
Go ahead gol de cabeça
Go home vá a Roma
Happy new year feliz ouvido novo
He is my son ele é maçon
I don’t care eu não quero
It’s too late é muito leite
Layout fora da lei
Pay day soltei um pum
Pun pum (ops, de novo!)
Sea food dish Me mandou se f@*#?
she must go ela mastigou
the boy is behind the door o boi está berrando de dor.
Us mail Meio dos Estados Unidos
with noise conosco
yellow river ela é horrível
(Mas como você é esperto, vai entender quando um estrangeiro disser...)
a hot day um dia quente
an ice cream um sorvete
Are you sick? Você está doente?
because porque
Broken heart coração magoado
corn flakes flocos de milho
fourteen 14
free shop livre de imposto
Go ahead siga em frente
Go home vá para casa
Happy new year feliz ano novo
He is my son ele é meu filho
I don’t care eu não me importo
It’s too late é muito tarde
Layout modelo, estilo
Pay day dia do pagamento
Pun jogo de palavras
Sea food dish frutos do mar
she must go ela precisa ir
the boy is behind the door o menino está atrás da porta
Us mail Correio dos Estados Unidos
with noise barulhento
yellow river rio amarelo
GOSTOU?
Então deixe seu comentário.
Beijos
Teacher Sol