ESSA LÍNGUA PORTUGUESA...!
Postei o poema NAMORO VIRTUAL em três sites. Em um dos versos eu disse:
...”Não se pesa sentimentos em balança”... Logo recebi um comentário: “Poeta, acabo de ler seu lindo poema. Eu diria não se pesam sentimentos em balança, pois a frase está na voz passiva sintética, neste caso, sentimentos é o sujeito e deve levar o verbo ao plural...abraços...
Como havia deixado meus livros de gramática em Montes Claros, tentei obter uma, baixando-a da Internet. Não consegui e alterei o texto, confiando na segurança que a leitora me transmitiu e o poema ficou assim:
NAMORO VIRTUAL
Não importa quanto pesa a massa
Que com minhas ágeis mãos afago
Se recebo amor, também com amor pago
Pois não se pesam sentimentos em balança
A trilogia do amor, da fé e da esperança
É virtude que pouca gente alcança[...]
2) Segundo comentário:
“Tio o poema NAMORO VIRTUAL é lindo” Mas o “se” puxa o verbo para o singular. A frase correta, portanto, seria: ...”Não se pesa sentimentos em balança”...
3) Oi Adalberto
A resposta corretä à questão da concordância do seu texto é, com ABSOLUTA CERTEZA:
Não se pesam sentimentos na balança....
A concordância verbal se faz com o sujeito posposto SENTIMENTOS. Quem disser o contrário está ERRADO!!!!! rsrsr
4)E por que não? Quero dizer, por que não cabem no português, "língua extensa e útil", ambas as construções? Dependera de utentes ou usuários (ambas as palavras, também válidas) e sobretudo de zonas em que os utentes tenham uma ou outra preferência. Acontece, também, com a colocação do pronome átono, enclítico ou proclítico. Escreva como melhor lhe pete. Ou "soe".
Enviado por AGIL em 18/06/2008 09:41
5)Independente de cá ou lá, o texto é lindo!! Bom dia e um abraço, poeta!
Enviado por DEWES em 18/06/2008 09:52
para o texto: ESSA LÍNGUA PORTUGUESA...! (T1039612)
6)Na verdade, eu quis dizer que os sentimentos devem ser prezados, por isso, não se pode pesá-los em balança. Essa língua portuguesa...!