这些诗句更美丽的是你的灵魂

 

 

有一天不会像其他日子一样,

就连一个月也不像一年,

我的老师,我的女诗人,你很有男子气概,

我会永远唱这首歌千句,

并告诉世界你非常有魅力,

有一头黑发,你很有才华。

 

玛丽亚·奥古斯塔·达席尔瓦·卡利亚里,你是光荣的,

在和平的八月肖像中,你将成为一个纽带,

作为老师,你眼里有诗句的教训,

照亮善良教育之路,

使这位诗人的诗句笔直,

 

比这些诗句更美丽的是你的灵魂,

谁听到你脸上的美丽和智慧,

随着路易兄弟的流行唱片起舞

来自著名乐队 Modern Talking,

跟着这首疯狂诗句起舞,

它拥抱你并带你走遍赛道。

 

在每一次吉他尖叫中,你告诉我,

我感觉到你在这个舞蹈俱乐部里微笑

能和你一起跳舞该多好

一切,一切都在我的脑海里改变,

准确地听着这个遗物,

并成为这首美丽诗歌的拥有者。

 

 

 

ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 20/10/2024
Código do texto: T8178200
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.