ADEUS PRINCESA DIANA


Lembrando o 31 de agosto fatídico 
Encantadora cândida e preciosa

Extraordinário fato trágico e verídico 
Final cruel da bela mulher graciosa...

 
Rainha bruxa e o príncipe ineficiente
Monarquia obsoleta e devassada
Orgulhosa, egoísta, cruel e negligente 
Pobre princesa cândida e despojada... 

Cumpriu os deveres, amou os filhos

Auxiliou a miséria com nobreza 
Deixou de lado luxúria e os empecilhos 
Mulher de honra ilibada , só delicadeza

 
Sonhado sonho uma vida maravilhosa
Cruel,trágico, inesperado sombrio final
Na madrugada fria e assombrosa 
Apagar de luzes, sangue,frio,  fatal... 



 
Em 31 de agosto de 1997 a Princesa Diana de Gales, foi morta em um acidente de carro dentro de um túnel  da Ponte de l'Alma, na França (Paris), acompanhada de seu então namorado,Dodi Al Fayed,e com o motorista deles. Guarda- costas de Fayed , foi o único ocupante do carro que sobreviveu ao acidente.
Uma investigação judicial francesa de dezoito meses concluiu, em 1999, que o acidente de carro que matou Diana foi causado pelo próprio condutor, o qual perdeu o controle do veículo em alta velocidade enquanto bêbado e sob forte efeito de  antidepressivos.
 
  Seu nobre  amigo ELTON JOHN fez uma homenagem póstuma com a  música :
 
CANDLE IN THE WIND
 

  https://www.youtube.com/watch?v=NoOhnrjdYOc

 https://www.youtube.com/watch?v=Oefdq


TRADUÇÃO
Candle In The Wind
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
Vela ao vento
Adeus, Norma Jean
Embora eu nunca a tenha conhecido
Você possuía o encanto de se manter de pé
Enquanto todos à sua volta rastejavam
Como cupins saídos das madeiras
E sussuravam para a sua mente
E a colocaram numa esteira, dando voltas
E a fizeram mudar de nome
E me parece que você viveu sua vida
Como uma vela ao vento
Sem saber onde se agarrar
Quando a chuva chegava
E eu adoraria tê-la conhecido
Mas eu era só um garoto
Sua vela queimou muito antes
Da sua lenda se apagar
A solidão era difícil
Foi o papel mais difícil que você encenou
Hollywood criou uma superstar
E a dor foi o preço que você pagou
Até mesmo quando morreu
A imprensa ainda lhe explorouCorrigir
Tudo que os jornais tinham a dizer
Foi que Marilyn foi encontrada morta nua
Adeus, Norma Jean
Do jovem que aos 22 anos
Lhe enxerga como algo muito mais que sexual
Muito mais do que apenas nossa Marilyn Monroe