A POESIA ARGELINA DE RACHID BOUDJEDRA

O POEMA...

OS CORVOS

Nas ruas de Argel

Os corvos têm pinta de paraquedistas

Minhas armas pegajosas

Vomitam sobre as paredes brancas.

O Qasba

sangue amarelo

Nos jardins do meu bairro

Almond continua o ódio

O céu está cheio de névoa sórdida

E tem o rosto de um carrasco

Nas vielas de Constantine

As mulheres andam rápido

E suportam nas orelhas

Eletrodos cinzas.

Tradução para o espanhol por Myriam Montoya a partir da tradução francesa de Antoine Moussalli

Tradução do Espanhol por Guilhermo Favaro Pez

...E O POETA.

Rachid Boudjedra, argelino de Ain-Belda, poeta, novelista, ensaísta, educador, cineasta e roteirista, no convés da fragata desde 1939, é um dos mais renomados escritores argelinos da atualidade. Sua obra já foi traduzida para mais de 30 idiomas e sua mais famosa novela “O Repúdio”, de 1972, foi proibida na Argélia por 14 anos. Rachid é um notável defensor dos direitos humanos e por isso já foi perseguido politicamente em seu país. Um escritor criativo revelando as mazelas e sua visão do mundo através de sua excelente obra literária.

Enzo Carlo Barrocco e RACHID BOUDJEDRA
Enviado por Enzo Carlo Barrocco em 12/08/2015
Código do texto: T5343885
Classificação de conteúdo: seguro