English-Portuguese and Portuguese-English Encyclopedic Dictionary of Slang (Native Level)

By Author Giljonnys Dias da Silva 

 

Welcome to the English-Portuguese and Portuguese-English Encyclopedic Dictionary of Slang (Native Level) — a comprehensive, up-to-date resource designed for fluent speakers, language enthusiasts, translators, and cultural explorers. This encyclopedic dictionary dives deep into the vibrant world of slang, idiomatic expressions, and colloquial phrases used by native speakers of English in everyday contexts across both English- and Portuguese-speaking communities.

 

Unlike standard dictionaries, this volume captures the raw, unfiltered language of the streets, social media, music, and informal conversations. Whether you're navigating regional dialects in Brazil or deciphering urban slang in the U.S. or U.K., this encyclopedic dictionary offers context-rich entries, cultural insights, and practical usage examples to help you truly understand and use native-level slang with confidence and authenticity.

 

Whether for personal growth, professional translation, or just curiosity, this encyclopedic dictionary is your gateway to sounding like a local on both sides of the linguistic divide.

 

Here is a list of slang from A to Z:

 

my bad.: foi mal, desculpa

I can't even: não aguento mais, estou exausto

hyped: empolgado

dude: cara, amigo

nuts: doido, lelé da cuca

chill out: relaxa, se acalma

throw shade: falar mal de alguém, criticar alguém indiretamente

on fleek: de aparência incrível, perfeito, impecável 

roast: ser insultado ou constrangido

ASAP (As Soon As Possible): o mais rápido possível.

BAE (Before Anyone Else): namorado(a), amor

squad: grupo de amigos

YOLO (You Only Live Once): aproveitar a vida ao máximo

LOL (Laughing Out Loud): rindo alto

OMG (Oh My God): oh meu deus

dope: daora!, muito legal

GOAT (Greatest of All Time): o melhor de todos os tempos

ROFL (Rolling On The Floor Laughing): rolando no chão de tanto rir

BTW (By The Way): por falar nisso

BRB (Be Right Back): volto já

NVM (Never Mind): não importa

CYA (See You [Later]): até mais

FR (For Real): sério, verdade

wack: algo chato, abaixo das expectativas.

weirdo: estranho, esquisito

y'all (you all): todos vocês

kinda: meio que, uma espécie de

dunno (I don't know): eu não sei

cool: legal, descolado

stuff: coisa, coisas

feels: emoções fortes

bet: com certeza,acordado

sus: suspeito

grind: trabalho duro

crush it: arrasar

hustle: trabalho árduo

 

Those who wish to master English slang will need to buy the complete bilingual dictionary from its original source—the author.

 

Purpose and Scope

 

The main purpose of the English-Portuguese and Portuguese-English Encyclopedic Dictionary of Slang (Native Level) is to offer an extensive catalog of slang terms and idiomatic phrases used in contemporary, informal communication in both English and Portuguese. This encyclopedic dictionary is specifically tailored to cater to native-level speakers and advanced learners who want to develop an authentic grasp of everyday, colloquial language.

 

One of the unique features of this encyclopedic dictionary is its encyclopedic nature, meaning it doesn’t just provide simple translations or definitions. Instead, it goes further by offering rich context, cultural references, and historical background for each entry. This makes it not just a linguistic tool, but also a cultural guide, helping users understand the social, regional, and generational factors that influence slang usage.

 

Finally, the English-Portuguese and Portuguese-English Encyclopedic Dictionary of Slang (Native Level) stands as a robust and comprehensive tool for anyone wishing to master the subtleties of informal communication in both English and Portuguese. Its focus on native-level slang and idiomatic expressions, its culturally rich context, and its detailed insights into regional variations make it a unique and essential resource for learners, native speakers, translators, and anyone else looking to gain a deeper understanding of these two languages at their most informal and dynamic. Whether you’re a seasoned traveler, an expat, a student, or a cultural enthusiast, this dictionary provides everything you need to engage with slang in its full, vibrant, and ever-evolving form.

 

Bibliographic References 

 

Bauer, L. (2002). An Introduction to International Varieties of English. Edinburgh University Press.

 

This book provides insights into the differences between various English dialects, which is relevant for understanding regional variations of slang.

 

Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2nd ed.). Cambridge University Press.

 

Crystal's encyclopedia is a comprehensive guide to the English language, including informal, colloquial, and slang expressions.

 

Farlex (2019). The Free Dictionary: Slang Dictionary. Retrieved from https://www.thefreedictionary.com/Slang

 

This online resource offers an extensive database of slang expressions used in various English-speaking countries.

 

Hernández, R., & Valente, A. (2010). Diccionario de modismos y expresiones coloquiales de la lengua portuguesa. Editorial Gredos.

 

This Portuguese-language dictionary offers an in-depth exploration of colloquial and slang expressions used in Portuguese.

 

McArthur, T. (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press.

 

A resource that provides a broad overview of the English language, including its slang, idiomatic phrases, and informal expressions.

 

Meyers, D. (2006). The Slang Dictionary: A Dictionary of English Slang and Colloquialisms. Routledge.

 

A detailed guide to English slang, which helps readers understand the informal terms and phrases common in everyday language.

 

Nunes, A. M. (2007). Dicionário de gírias e expressões populares da língua portuguesa. Editora Ática.

 

This dictionary focuses on Brazilian Portuguese slang and idiomatic expressions, offering users a comprehensive understanding of everyday language in Brazil.

 

Shapiro, A. (2012). Slang: The People's Poetry. University of Illinois Press.

 

A scholarly exploration of the role slang plays in contemporary society, particularly in the English language.

 

Spears, R. A. (2005). Slang and Euphemism. Routledge.

 

A detailed academic approach to understanding slang terms, their history, and their evolution in the English language.

Giljonnys Dias da Silva (Autor)
Enviado por Giljonnys Dias da Silva (Autor) em 27/04/2025
Reeditado em 25/05/2025
Código do texto: T8319159
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2025. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.