Dicionário de Verbos Inglês-Português
O que você não consegue ver ao olhar para a seguinte lista de verbos em inglês? Será que as traduções para o português estão erradas? E por que é difícil compreendê-los isoladamente?
Os falantes nativos de inglês conseguem usar os verbos em inglês de forma intuitiva e natural na linguagem oral, o que é difícil para os falantes não nativos de inglês. Os brasileiros que arranham ou manjam no inglês também são incapazes de entender estes verbos em inglês e não conseguem falá-los a maneira dos falantes nativos de inglês. O verbo "arranhar ou manjar em inglês" é depreciativo linguisticamente e significa praticamente a mesma coisa que alguém não domina o inglês ou que não sabe falar em inglês. Para uma melhor definição do significado de "manjar ou arranhar em inglês" clique nestes links https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8286774 e https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8285978.
Quem arranha ou manja no inglês não consegue usar os verbos em inglês no contexto correto e de forma intuitiva, e ao ouvir o inglês em sua forma oral ao ser exposto a filmes, músicas, programas de televisão e estações de rádio em inglês ou mesmo quando fica de cara a cara com falantes nativos de inglês não consegue entender praticamente nada do que é falado.
Quando os falantes nativos de inglês falam, eles não usam um único verbo, eles usam verbos que não são ensinados em cursos de inglês nem em escolas do ensino infantil, fundamental, médio e de nível superior (universidade ou faculdade) e o falante não nativo de inglês não se comunicará apenas com os verbos to be, to have, to do e alguns outros, porque os falantes nativos de inglês não se comunicam apenas usando os verbos to be, to have, to do e outros verbos comuns (to eat, to drink, etc). Leia o tópico Dicionário de Colocações Inglês-Português e Português-Inglês: O Desenvolvimento de um Corpus Linguístico Completo e Abrangente clicando no link https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8292138 a qual dar uma explicação sobre a importância de usar os verbos em inglês pelo contexto e sua importância para a comunicação oral e escrita.
A
abhor: abominar, detestar
abide: aguentar, suportar, conformar-se
accept: aceitar, consentir
accomplish: cumprir, lograr, efetuar, completar, realizar, executar
accustom: acostumar
acknowledge: reconhecer, admitir
acquire: adquirir, conseguir
act: atuar, obrar, produzir, agir
add: adicionar, somar, acrescentar, complementar, juntar
address: endereçar, dirigir-se a, discursar
adjust: ajustar, regular, adaptar
admire: admirar, adorar
admit: admitir, confessar
admit to: admitir, confessar
adore: adorar, gostar de
advise: aconselhar, informar
advocate: advogar, defender
afford: fornecer, dar, ter meios de, ter tempo ou dinheiro, dar-se ao luxo
agree: concordar, combinar
aid: ajudar, auxiliar
aim: pretender, visar
alert: alertar, prevenir
alight: descer de, pousar, desmontar, dar de encontro, encontrar por acaso
allow: permitir, conceder, tomar em consideração
amuse: divertir, entreter, distrair
analyze: analisar, examinar, decompor
announce: anunciar, avisar, declarar, proclamar
annoy: incomodar, perturbar, irritar
answer: responder, atender
anticipate: antecipar, prever
apologize: pedir desculpas, desculpar-se
appear: aparecer, parecer, comparecer, representar
applaud: aplaudir, elogiar, aprovar
apply: aplicar, passar, adotar, candidatar-se
appoint: nomear, designar, autorizar
appreciate: apreciar, gostar muito de, agradecer
approve: aprovar, sancionar, concordar
argue: discutir, argumentar, debater
arise: surgir, aparecer
arrange: combinar, arranjar, dispor, organizar
arrest: prender, deter
arrive: chegar, alcançar
ask: perguntar, pedir
assign: designar, nomear, transferir
assist: ajudar, auxiliar
attach: ligar, atar, prender, amarrar, anexar
attack: atacar, agredir
attempt: tentar, esforçar-se
attend: comparecer, frequentar, vir
attract: atrair, seduzir
authorize: autorizar, permitir
avoid: evitar
awake: despertar, acordar
B
back: apoiar, bancar, custear
bake: assar, fazer bolo
balance: equilibrar-se, ponderar
ban: banir, proscrever, proibir
bang: bater, espancar
bare: expor, revelar, mostrar, exibir
bat: rebater, golpear, piscar
bathe: banhar, tomar banho
battle: batalhar, lutar, combater
be: ser, estar, ter
beam: emitir raios de luz, brilhar, irradiar, transmitir, sorrir
bear: sustentar, tolerar, aguentar, suportar, dar, produzir, ter
beat: bater, espancar, tocar, superar
become: tornar-se, ficar
beg: implorar, pedir
beget: causar, produzir, gerar
begin: começar, iniciar, fundar, inaugurar
behave: comportar-se, portar-se
behold: observar, contemplar, avistar
believe: acreditar, crer
belong: pertencer, ser propriedade, ser membro
bend: curvar, entortar
bereave: enlutar, perder
beseech: suplicar, rogar
bet: apostar
better: melhorar, aperfeiçoar
bid: ordenar, saudar, cumprimentar, oferecer
bide: esperar, aguardar
bite: morder, picar
bleach: branquear, clarear, alvejar
bleed: sangrar, esvaziar
blend: combinar, misturar
bless: abençoar, santificar
blind: cegar, enganar
blink: piscar, vacilar
block: bloquear, obstruir, entupir
blot: manchar, borrar
blow: soprar, encher, tocar, ventar
blush: corar, envergonhar-se
boast: gabar-se, vangloriar-se, jactar-se
boil: ferver, cozinhar na fervura
bolt: aferrolhar, trancar, prender, devorar
bomb: bombardear
bone: desossar, estudar intensamente
book: reservar, fazer uma reserva
bore: perfurar, chatear, entediar
borrow: tomar ou pedir emprestado, obter emprestado
bother: incomodar-se, dar-se ao trabalho
bounce: saltar, quicar, pular, ser devolvido, repreender
bow: inclinar, curvar, fazer reverência, agradecer os aplausos, saudar
box: encaixotar, lutar boxe
brake: frear, breca
branch: ramificar-se, expandir-se
brand: rotular, taxar, marcar, condenar
break: quebrar, partir, arrombar, violar, transgredir
breathe: respirar, exalar, sugerir, mostrar
breed: procriar, gerar, provocar, cultivar, reproduzir
bridge: construir pontes, vencer, transpor
bring: trazer, levar, induzir, persuadir
broadcast: transmitir, difundir, fazer propaganda
broil: grelhar, torrar, discutir, brigar
bruise: magoar, machucar-se, amassar
brush: escovar, roçar, melhorar
bubble: borbulhar, efervescer
build: construir, edificar, fundar, desenvolver
bump: bater com, colidir
burn: queimar, pôr fogo, incenerar, arder
burst: arrebentar, explodir, estourar
bury: enterrar, sepultar, ocultar
bust: quebrar, prender, domar, domesticar
buy: comprar, adquirir
buzz: zunir, zumbir, cochichar, telefonar, acionar
C
calculate: calcular, avaliar, estimar
call: chamar, telefonar, ligar, convidar, convocar, bradar, gritar
camp: acampar, alojar
can: enlatar, despedir
cancel: cancelar, revogar, anular
care: cuidar, importar-se, interessar-se, ter cuidado
carry: carregar, transportar, levar
carve: esculpir, talhar, gravar, entalhar
cast: arremessar, jogar, lançar, escalar, dar o papel
catch: pegar, agarrar, entender, adquirir
cause: induzir, fazer, compelir
celebrate: celebrar, comemorar
challenge: desafiar, reinvidicar
chance: acontecer, ter a chance, aventurar-se, arriscar
change: mudar, trocar
charge: acusar, investir, cobrar
chase: perseguir, correr atrás, caçar, seguir
cheat: trapacear, enganar, chifrar, meter chifres, trair, colar
check: verificar, checar, ver, deter, sacar
cheer: encorajar, animar, torcer, brindar
chew: mastigar, mascar, remoer
chill: resfriar, relaxar
choke: sufocar, estrangular, asfixiar-se, engasgar-se
choose: escolher, optar, selecionar, preferir
chop: cortar, picar, talhar
claim: reinvidicar, dizer, alegar
clap: aplaudir, dar tapas
clean: limpar, arrumar, purificar
clear: deixar claro, esclarecer, aclarar, limpar, esvaziar, absolver, inocentar, saldar
climb: escalar, subir, trepar
cling: apegar-se, agarrar-se, ajustar-se, aderir, unir-se
clip: grampear, prender, cortar
close: fechar, terminar, encerrar
clothe: vestir, cobrir
coach: treinar, instruir, orientar, dar aulas de reforço
cost: cobrir, passar uma demão, aplicar uma camada
coil: bobinar, enrolar, enroscar
collect: recolher, juntar, colecionar
color: colorir, pintar, influenciar
comb: pentear, vasculhar
come: vir, chegar, passar
comfort: consolar, dar consolo, confortar
command: ordenar, mandar, comandar, governar, dirigir
commission: incumbir, encarregar, delegar poderes
communicate: comunicar, ligar, passar informação adiante
compare: comparecer, parecer-se a, confrontar
compel: compelir, obrigar, forçar, coagir
compete: competir, disputar, concorrer
complain: queixar-se, reclamar
complete: completar, terminar, concluir, preencher
comply: obedecer, cumprir
comprehend: compreender, abranger
comprise: compreender, abranger, englobar, incluir, compor-se, constituir
conceal: esconder, ocultar
conceive: entender, compreender, conceber, expressar
concentrate: concentrar-se, focar
concern: preocupar, tratar, dizer respeito
condescend: dignar-se, condescender
confess: confessar, admitir
confuse: confundir, embaraçar
congratulate: parabenizar, congratular, cumprimentar
connect: conectar, ligar, associar-se
consent: consentir, aceder, concordar
consider: considerar, pensar
consist: consistir, compor-se
conspire: conspirar, tramar, maquinar
construct: construir, montar, formar, arquitetar
contain: conter, pertencer, restringir, abranger
contemplate: contemplar, considerar, pensar, admirar
continue: continuar, seguir, prosseguir
convey: transportar, conduzir, transmitir, mandar, enviar
convince: convencer, persuadir
cook: cozinhar, preparar, falsificar
cope: lidar, enfrentar, superar, aguentar, dar conta do recado
copy: copiar, tirar cópia, imitar, colar
Para concluir, o dicionário de verbos inglês-português é um estudo detalhado sobre os verbos em inglês, focando em sua traduções no português e uso deles no contexto da língua inglesa. Ele abrange os verbos regulares e irregulares, proporcionando uma compreensão mais profunda das estruturas e nuances dos verbos em inglês. Este dicionário bilíngue mostra que os verbos isoladamente não têm muita relevância para a comunicação oral e escrita.
Referências Bibliográficas
Michaelis. Michaelis Moderno Dicionário de Verbos: Inglês-Português. 1. ed. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2006.
Um dicionário abrangente que oferece traduções e exemplos de uso para verbos em inglês e português.
Severino, A. J. Dicionário de Phrasal Verbs - Inglês-Português. São Paulo: Editora Leya, 2015.
Focado em phrasal verbs, este dicionário é uma excelente referência para entender combinações de verbos com preposições e advérbios em inglês.
Cunha, C. A. Dicionário de Verbos e Phrasal Verbs - Inglês-Português. Rio de Janeiro: Editora Record, 2012.
Este dicionário oferece a tradução de verbos e suas diversas formas, incluindo explicações de phrasal verbs com exemplos práticos.
Collins, L. & Robertson, P. Collins English-Portuguese Dictionary of Verbs. 2. ed. Londres: HarperCollins, 2011.
Um dicionário bilíngue especializado em verbos, com exemplos de uso e conjugação, focado em falantes de inglês e português.
Priberam. Dicionário Priberam de Língua Portuguesa e Inglês. Lisboa: Priberam, 2014.
Embora seja um dicionário mais geral, a versão online oferece um bom suporte para a tradução de verbos entre o inglês e o português, com foco em verbos e suas variações.
Lima, S. M. Dicionário de Verbos e Expressões Idiomáticas - Inglês-Português. São Paulo: Editora Companhia das Letras, 2010.
Uma fonte útil para quem busca não apenas verbos isolados, mas também expressões idiomáticas e phrasal verbs comuns no inglês falado e escrito.