Dicionário de Verbos Inglês-Português

O que você não consegue ver ao olhar para a seguinte lista de verbos em inglês? Será que as traduções para o português estão erradas? E por que é difícil compreendê-los isoladamente?

 

Os falantes nativos de inglês conseguem usar os verbos em inglês de forma intuitiva e natural na linguagem oral, o que é difícil para os falantes não nativos de inglês. Os brasileiros que arranham ou manjam no inglês também são incapazes de entender estes verbos em inglês e não conseguem falá-los a maneira dos falantes nativos de inglês. O verbo "arranhar ou manjar em inglês" é depreciativo linguisticamente e significa praticamente a mesma coisa que alguém não domina o inglês ou que não sabe falar em inglês. Para uma melhor definição do significado de "manjar ou arranhar em inglês" clique nestes links https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8286774 e https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8285978

 

Quem arranha ou manja no inglês não consegue usar os verbos em inglês no contexto correto e de forma intuitiva, e ao ouvir o inglês em sua forma oral ao ser exposto a filmes, músicas, programas de televisão e estações de rádio em inglês ou mesmo quando fica de cara a cara com falantes nativos de inglês não consegue entender praticamente nada do que é falado. 

 

Quando os falantes nativos de inglês falam, eles não usam um único verbo, eles usam verbos que não são ensinados em cursos de inglês nem em escolas do ensino infantil, fundamental, médio e de nível superior (universidade ou faculdade) e o falante não nativo de inglês não se comunicará apenas com os verbos to be, to have, to do e alguns outros, porque os falantes nativos de inglês não se comunicam apenas usando os verbos to be, to have, to do e outros verbos comuns (to eat, to drink, etc). Leia o tópico Dicionário de Colocações Inglês-Português e Português-Inglês: O Desenvolvimento de um Corpus Linguístico Completo e Abrangente clicando no link https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/8292138 a qual dar uma explicação sobre a importância de usar os verbos em inglês pelo contexto e sua importância para a comunicação oral e escrita.

 

A

abhor: abominar, detestar

abide: aguentar, suportar, conformar-se

accept: aceitar, consentir

accomplish: cumprir, lograr, efetuar, completar, realizar, executar

accustom: acostumar

acknowledge: reconhecer, admitir

acquire: adquirir, conseguir

act: atuar, obrar, produzir, agir

add: adicionar, somar, acrescentar, complementar, juntar

address: endereçar, dirigir-se a, discursar

adjust: ajustar, regular, adaptar

admire: admirar, adorar

admit: admitir, confessar

admit to: admitir, confessar

adore: adorar, gostar de

advise: aconselhar, informar

advocate: advogar, defender

afford: fornecer, dar, ter meios de, ter tempo ou dinheiro, dar-se ao luxo

agree: concordar, combinar

aid: ajudar, auxiliar

aim: pretender, visar

alert: alertar, prevenir

alight: descer de, pousar, desmontar, dar de encontro, encontrar por acaso

allow: permitir, conceder, tomar em consideração

amuse: divertir, entreter, distrair

analyze: analisar, examinar, decompor

announce: anunciar, avisar, declarar, proclamar

annoy: incomodar, perturbar, irritar

answer: responder, atender

anticipate: antecipar, prever

apologize: pedir desculpas, desculpar-se

appear: aparecer, parecer, comparecer, representar

applaud: aplaudir, elogiar, aprovar

apply: aplicar, passar, adotar, candidatar-se

appoint: nomear, designar, autorizar

appreciate: apreciar, gostar muito de, agradecer

approve: aprovar, sancionar, concordar 

argue: discutir, argumentar, debater

arise: surgir, aparecer

arrange: combinar, arranjar, dispor, organizar

arrest: prender, deter

arrive: chegar, alcançar 

ask: perguntar, pedir

assign: designar, nomear, transferir

assist: ajudar, auxiliar 

attach: ligar, atar, prender, amarrar, anexar

attack: atacar, agredir 

attempt: tentar, esforçar-se 

attend: comparecer, frequentar, vir

attract: atrair, seduzir

authorize: autorizar, permitir 

avoid: evitar

awake: despertar, acordar

 

B

back: apoiar, bancar, custear

bake: assar, fazer bolo

balance: equilibrar-se, ponderar

ban: banir, proscrever, proibir

bang: bater, espancar

bare: expor, revelar, mostrar, exibir

bat: rebater, golpear, piscar

bathe: banhar, tomar banho 

battle: batalhar, lutar, combater

be: ser, estar, ter

beam: emitir raios de luz, brilhar, irradiar, transmitir, sorrir

bear: sustentar, tolerar, aguentar, suportar, dar, produzir, ter

beat: bater, espancar, tocar, superar

become: tornar-se, ficar 

beg: implorar, pedir

beget: causar, produzir, gerar

begin: começar, iniciar, fundar, inaugurar

behave: comportar-se, portar-se

behold: observar, contemplar, avistar

believe: acreditar, crer

belong: pertencer, ser propriedade, ser membro

bend: curvar, entortar

bereave: enlutar, perder

beseech: suplicar, rogar

bet: apostar

better: melhorar, aperfeiçoar

bid: ordenar, saudar, cumprimentar, oferecer 

bide: esperar, aguardar 

bite: morder, picar

bleach: branquear, clarear, alvejar

bleed: sangrar, esvaziar

blend: combinar, misturar

bless: abençoar, santificar

blind: cegar, enganar

blink: piscar, vacilar

block: bloquear, obstruir, entupir

blot: manchar, borrar

blow: soprar, encher, tocar, ventar

blush: corar, envergonhar-se

boast: gabar-se, vangloriar-se, jactar-se

boil: ferver, cozinhar na fervura

bolt: aferrolhar, trancar, prender, devorar

bomb: bombardear

bone: desossar, estudar intensamente 

book: reservar, fazer uma reserva 

bore: perfurar, chatear, entediar

borrow: tomar ou pedir emprestado, obter emprestado 

bother: incomodar-se, dar-se ao trabalho 

bounce: saltar, quicar, pular, ser devolvido, repreender 

bow: inclinar, curvar, fazer reverência, agradecer os aplausos, saudar

box: encaixotar, lutar boxe

brake: frear, breca

branch: ramificar-se, expandir-se

brand: rotular, taxar, marcar, condenar

break: quebrar, partir, arrombar, violar, transgredir 

breathe: respirar, exalar, sugerir, mostrar

breed: procriar, gerar, provocar, cultivar, reproduzir

bridge: construir pontes, vencer, transpor

bring: trazer, levar, induzir, persuadir 

broadcast: transmitir, difundir, fazer propaganda 

broil: grelhar, torrar, discutir, brigar

bruise: magoar, machucar-se, amassar

brush: escovar, roçar, melhorar

bubble: borbulhar, efervescer

build: construir, edificar, fundar, desenvolver 

bump: bater com, colidir

burn: queimar, pôr fogo, incenerar, arder

burst: arrebentar, explodir, estourar

bury: enterrar, sepultar, ocultar

bust: quebrar, prender, domar, domesticar

buy: comprar, adquirir

buzz: zunir, zumbir, cochichar, telefonar, acionar

 

C

calculate: calcular, avaliar, estimar

call: chamar, telefonar, ligar, convidar, convocar, bradar, gritar

camp: acampar, alojar

can: enlatar, despedir

cancel: cancelar, revogar, anular 

care: cuidar, importar-se, interessar-se, ter cuidado 

carry: carregar, transportar, levar

carve: esculpir, talhar, gravar, entalhar

cast: arremessar, jogar, lançar, escalar, dar o papel

catch: pegar, agarrar, entender, adquirir

cause: induzir, fazer, compelir

celebrate: celebrar, comemorar

challenge: desafiar, reinvidicar

chance: acontecer, ter a chance, aventurar-se, arriscar

change: mudar, trocar

charge: acusar, investir, cobrar

chase: perseguir, correr atrás, caçar, seguir

cheat: trapacear, enganar, chifrar, meter chifres, trair, colar

check: verificar, checar, ver, deter, sacar

cheer: encorajar, animar, torcer, brindar

chew: mastigar, mascar, remoer

chill: resfriar, relaxar

choke: sufocar, estrangular, asfixiar-se, engasgar-se

choose: escolher, optar, selecionar, preferir 

chop: cortar, picar, talhar

claim: reinvidicar, dizer, alegar

clap: aplaudir, dar tapas

clean: limpar, arrumar, purificar

clear: deixar claro, esclarecer, aclarar, limpar, esvaziar, absolver, inocentar, saldar

climb: escalar, subir, trepar 

cling: apegar-se, agarrar-se, ajustar-se, aderir, unir-se

clip: grampear, prender, cortar

close: fechar, terminar, encerrar

clothe: vestir, cobrir

coach: treinar, instruir, orientar, dar aulas de reforço 

cost: cobrir, passar uma demão, aplicar uma camada

coil: bobinar, enrolar, enroscar

collect: recolher, juntar, colecionar 

color: colorir, pintar, influenciar

comb: pentear, vasculhar 

come: vir, chegar, passar

comfort: consolar, dar consolo, confortar

command: ordenar, mandar, comandar, governar, dirigir

commission: incumbir, encarregar, delegar poderes 

communicate: comunicar, ligar, passar informação adiante

compare: comparecer, parecer-se a, confrontar

compel: compelir, obrigar, forçar, coagir

compete: competir, disputar, concorrer

complain: queixar-se, reclamar

complete: completar, terminar, concluir, preencher

comply: obedecer, cumprir 

comprehend: compreender, abranger 

comprise: compreender, abranger, englobar, incluir, compor-se, constituir

conceal: esconder, ocultar 

conceive: entender, compreender, conceber, expressar 

concentrate: concentrar-se, focar

concern: preocupar, tratar, dizer respeito 

condescend: dignar-se, condescender

confess: confessar, admitir

confuse: confundir, embaraçar

congratulate: parabenizar, congratular, cumprimentar 

connect: conectar, ligar, associar-se

consent: consentir, aceder, concordar 

consider: considerar, pensar

consist: consistir, compor-se

conspire: conspirar, tramar, maquinar

construct: construir, montar, formar, arquitetar

contain: conter, pertencer, restringir, abranger

contemplate: contemplar, considerar, pensar, admirar 

continue: continuar, seguir, prosseguir 

convey: transportar, conduzir, transmitir, mandar, enviar

convince: convencer, persuadir 

cook: cozinhar, preparar, falsificar

cope: lidar, enfrentar, superar, aguentar, dar conta do recado 

copy: copiar, tirar cópia, imitar, colar

 

Para concluir, o dicionário de verbos inglês-português é um estudo detalhado sobre os verbos em inglês, focando em sua traduções no português e uso deles no contexto da língua inglesa. Ele abrange os verbos regulares e irregulares,  proporcionando uma compreensão mais profunda das estruturas e nuances dos verbos em inglês. Este dicionário bilíngue mostra que os verbos isoladamente não têm muita relevância para a comunicação oral e escrita.

 

Referências Bibliográficas

 

Michaelis. Michaelis Moderno Dicionário de Verbos: Inglês-Português. 1. ed. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2006.

 

Um dicionário abrangente que oferece traduções e exemplos de uso para verbos em inglês e português.

 

Severino, A. J. Dicionário de Phrasal Verbs - Inglês-Português. São Paulo: Editora Leya, 2015.

 

Focado em phrasal verbs, este dicionário é uma excelente referência para entender combinações de verbos com preposições e advérbios em inglês.

 

Cunha, C. A. Dicionário de Verbos e Phrasal Verbs - Inglês-Português. Rio de Janeiro: Editora Record, 2012.

 

Este dicionário oferece a tradução de verbos e suas diversas formas, incluindo explicações de phrasal verbs com exemplos práticos.

 

Collins, L. & Robertson, P. Collins English-Portuguese Dictionary of Verbs. 2. ed. Londres: HarperCollins, 2011.

 

Um dicionário bilíngue especializado em verbos, com exemplos de uso e conjugação, focado em falantes de inglês e português.

 

Priberam. Dicionário Priberam de Língua Portuguesa e Inglês. Lisboa: Priberam, 2014.

 

Embora seja um dicionário mais geral, a versão online oferece um bom suporte para a tradução de verbos entre o inglês e o português, com foco em verbos e suas variações.

 

Lima, S. M. Dicionário de Verbos e Expressões Idiomáticas - Inglês-Português. São Paulo: Editora Companhia das Letras, 2010.

 

Uma fonte útil para quem busca não apenas verbos isolados, mas também expressões idiomáticas e phrasal verbs comuns no inglês falado e escrito.

giljonnys
Enviado por giljonnys em 24/03/2025
Reeditado em 25/03/2025
Código do texto: T8293290
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2025. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.