Diferenças entre a Linguagem Formal e Informal em Inglês
A língua inglesa, assim como muitas outras línguas, apresenta duas formas principais de uso: a linguagem formal e a linguagem informal. Ambas têm suas características próprias e são usadas em diferentes contextos, dependendo do grau de seriedade, profissionalismo ou proximidade entre as pessoas envolvidas na comunicação. Compreender essas diferenças é fundamental para se comunicar de maneira adequada, seja em um ambiente de trabalho, em uma conversa com amigos ou ao interagir com pessoas desconhecidas. Vamos explorar as principais diferenças entre as duas e fornecer exemplos práticos para ilustrá-las.
Vocabulário
Uma das diferenças mais evidentes entre a linguagem formal e a informal é o vocabulário. Na linguagem formal, as palavras e expressões tendem a ser mais precisas, educadas e, muitas vezes, mais complexas. Já na linguagem informal, as palavras podem ser mais simples, abreviadas e até gírias podem ser usadas.
Linguagem Formal:
I would like to request your assistance in resolving this matter.
Gostaria de solicitar a sua ajuda para resolver este assunto.
Linguagem Informal:
Can you help me with this?
Você pode me ajudar com isso?
Neste exemplo, a linguagem formal utiliza termos mais polidos como "I would like to request" (gostaria de solicitar), enquanto a linguagem informal utiliza uma forma mais direta e simples como "Can you help me?" (Você pode me ajudar?).
Estrutura das Frases
Na linguagem formal, as frases são geralmente mais elaboradas, com uma estrutura gramatical mais cuidadosa, enquanto na linguagem informal a estrutura pode ser mais solta e, muitas vezes, abreviada.
Linguagem Formal:
I am writing to inform you that the meeting scheduled for tomorrow has been postponed until next week.
Estou escrevendo para informá-lo de que a reunião marcada para amanhã foi adiada para a próxima semana.
Linguagem Informal:
Just wanted to let you know the meeting’s been pushed to next week.
Só queria te avisar que a reunião foi adiada para a próxima semana.
Na versão formal, a estrutura é completa e mais cuidadosa, enquanto na versão informal a frase é mais direta e com uso de contrações, como “it’s” (it has) e “been” (been).
Uso de Contrações
Na linguagem informal, o uso de contrações é comum e aceitável. Por exemplo, as palavras "can't" (can not), "won't" (will not) e "I'm" (I am) são frequentemente usadas. Já na linguagem formal, as contrações tendem a ser evitadas para manter um tom mais sério e educado.
Linguagem Formal:
I am not sure if I will be able to attend the event.
Não tenho certeza se poderei comparecer ao evento.
Linguagem Informal:
I’m not sure if I can make it to the event.
Não tenho certeza se consigo ir ao evento.
Na versão formal, "I am not" é usado, enquanto na informal "I’m not" é uma forma abreviada. Essa diferença de contração mostra um tom mais relaxado na linguagem informal.
Uso de Gírias e Expressões Coloquiais
A linguagem informal frequentemente inclui gírias e expressões coloquiais que são mais comuns no dia a dia. Essas expressões podem ser regionais e, portanto, variam dependendo do país ou da área.
Linguagem Formal:
I am excited to begin working with you on this project.
Estou empolgado para começar a trabalhar com você neste projeto.
Linguagem Informal:
I can’t wait to get started with this project!
Mal posso esperar para começar esse projeto!
Na versão informal, "can’t wait" (mal posso esperar) é uma expressão coloquial usada para demonstrar empolgação, algo que não seria tão adequado em um contexto formal, onde um vocabulário mais contido seria preferido.
Tom e Nível de Cortesia
Na linguagem formal, o tom tende a ser mais distante, respeitoso e, muitas vezes, mais impessoal. É comum usar formas de respeito, como "sir" (senhor), "madam" (senhora) e frases mais elaboradas. Por outro lado, na linguagem informal, o tom é mais amigável, direto e muitas vezes mais pessoal.
Linguagem Formal:
Dear Sir/Madam, I am writing to express my concerns regarding your recent proposal.
Prezado(a) Senhor(a), estou escrevendo para expressar minhas preocupações em relação à sua proposta recente.
Linguagem Informal:
Hey, I just wanted to talk about your proposal.
Ei, eu só queria conversar sobre a sua proposta.
Na versão formal, a saudação é mais distante e respeitosa, enquanto na versão informal, usa-se uma saudação mais amigável e direta, como "Hey" (Ei).
Usos Comuns de Formalidade em Diferentes Contextos
Contextos formais: São comuns em situações como entrevistas de emprego, comunicações empresariais, correspondência acadêmica ou profissional, apresentações públicas, entre outros. Nessas situações, é esperado que o tom seja mais sério, educado e com um vocabulário mais sofisticado.
Contextos informais: São típicos em conversas com amigos, familiares, ou colegas próximos. A linguagem é mais relaxada, com uso de gírias, contrações e expressões coloquiais.
Linguagem Formal:
It would be a pleasure to meet with you to discuss further details.
Seria um prazer encontrá-lo para discutir mais detalhes.
Linguagem Informal:
Let’s catch up soon and talk about the details.
Vamos nos encontrar em breve para conversar sobre os detalhes.
As diferenças entre a linguagem formal e informal em inglês estão relacionadas ao vocabulário, à estrutura das frases, ao uso de contrações, gírias, e ao nível de cortesia. A linguagem formal é usada em contextos mais sérios e profissionais, enquanto a linguagem informal predomina em situações mais descontraídas e pessoais. Saber qual estilo de linguagem usar em diferentes situações é crucial para garantir uma comunicação eficiente e apropriada. Por isso, é importante adaptar o seu discurso conforme o ambiente e a pessoa com quem você está interagindo.
Referências Bibliográficas
Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge University Press.
Este livro explora o uso do inglês em diversas situações e contextos, abordando também as variações de estilo entre a linguagem formal e informal.
Harmer, J. (2015). The Practice of English Language Teaching (5th ed.). Pearson Education.
O autor oferece uma explicação detalhada sobre os diferentes registros linguísticos, incluindo a distinção entre a linguagem formal e informal, com exemplos e aplicações no ensino de inglês.
McCarthy, M., & O’Dell, F. (2008). English Vocabulary in Use: Advanced. Cambridge University Press.
Este livro fornece um vasto conjunto de vocabulários usados tanto em contextos formais quanto informais, ajudando os leitores a compreender as diferenças em termos de escolha lexical.
Swales, J. M., & Feak, C. B. (2012). Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills (3rd ed.). University of Michigan Press.
Embora focado no contexto acadêmico, o livro discute amplamente a distinção entre a linguagem formal usada em textos acadêmicos e a linguagem mais coloquial.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge University Press.
Este livro oferece uma análise detalhada das diferenças linguísticas, com base em corpora, incluindo registros formais e informais em inglês.
Trask, R. L. (1999). The Dictionary of English Grammar (2nd ed.). Penguin.
Um dicionário abrangente que explora as regras gramaticais e as variações no uso do inglês, incluindo as diferenças entre registros formais e informais.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
Este livro discute a teoria da polidez na linguagem, o que é fundamental para entender as diferenças entre a linguagem formal e informal, especialmente no que diz respeito à cortesia e à escolha das palavras.
Jucker, A. H., & Taavitsainen, I. (2013). English Historical Pragmatics: Themes and Approaches. John Benjamins Publishing Company.
Embora focado em pragmática histórica, o livro explora como as variações de formalidade na língua inglesa se desenvolveram ao longo do tempo, ajudando a contextualizar as mudanças no uso formal e informal.
Coates, J. (2015). Talk in Action: Interactions, Identities, and Institutions. Wiley-Blackwell.
Um estudo que explora as dinâmicas da conversa e como a formalidade e informalidade impactam a comunicação em diferentes contextos sociais.
Gee, J. P. (2014). How to Do Discourse Analysis: A Toolkit. Routledge.
Embora o foco seja na análise de discursos, o livro aborda a maneira como diferentes tipos de linguagem são usados em contextos formais e informais, com exemplos práticos.