Dicionário de Fraseologia Português-Inglês

Um dicionário de fraseologia português-inglês é uma referência especializada que oferece uma coleção de frases comuns, expressões idiomáticas e colocações em português com suas respectivas traduções no inglês. Ele ajuda os estudantes de inglês a entender como as palavras se combinam naturalmente em cada idioma, oferecendo traduções precisas de expressões que podem não ter equivalentes literais. Este dicionário bilíngue inclui exemplos contextuais para mostrar como as frases são usadas em situações reais pelos falantes nativos de inglês. É um recurso valioso para aprendizes de línguas, tradutores e qualquer pessoa que busque compreender as sutilezas e nuances culturais de ambos os idiomas. Veja também o tópico "Dicionário de Fraseologia Inglês-Português" clicando no link https://www.recantodasletras.com.br/frases/8279907.

 

Peque um guarda-chuva. ➝ Take an umbrella.

 

Vai chover. ➝ It's gonna rain.

 

Perdi o trem.➝ I missed the train. 

 

Fique em casa. ➝ Stay in.

 

Ele não está em casa. ➝ He's not in., He's out.

 

Minha mãe não vai está em casa amanhã. ➝ My mother gonna be out tomorrow.

 

Ele sempre se mantém no trabalho. ➝ He always keeps at his work.

 

Ele não é aparentada comigo. ➝ She's not kin to me.

 

Percebo que você está como que assustado. ➝ I see that you're kind of frightened.

 

Só um! ➝ Just one!; Take just one!

 

Oh, ela vai vivendo. ➝ Oh, she's jogging.

 

Você tem conhecimento disto? ➝ Did you know of it?

 

Apenas faça o que lhe parece adequado. ➝ Just do whatever you think proper.

 

Estão mortos. ➝ They are dead., They passed away., They're resting in peace., They're with God.

 

Faço como lhe ordenei. ➝ Do as I told you.

 

Eu quero ir à pesca. ➝ I wanna go a-fishing.

 

Diga a filha que desça. ➝ Call your daughter down.

 

Continue andando. ➝ Keep moving.

 

O jantar está na mesa. ➝ Dinner is on the table.

 

Uma mulher sentou-se perto de mim. ➝ A woman sat down beside me.

 

Quero me sentar perto de minha mãe. ➝ I want to sit down beside my mother.

 

Como você está? ➝ How are you?

 

Tudo bem? ➝ Is everything okay?

 

Você pode me ajudar? ➝ Can you help me?

 

Onde fica o banheiro? ➝ Where is the bathroom?

 

Quanto custa isso? ➝ How much is this?

 

Eu não entendi. ➝ I didn’t understand.

 

Você fala inglês? ➝ Do you speak English?

 

Desculpe, foi sem querer. ➝ Sorry, I didn’t mean to.

 

Eu estou com fome. ➝ I’m hungry.

 

Que horas são? ➝ What time is it?

 

Pode me dar um minuto? ➝ Can you give me a minute?

 

Estou procurando a estação de trem. ➝ I’m looking for the train station.

 

É perto daqui? ➝ Is it close from here?

 

Vamos nos encontrar mais tarde? ➝ Shall we meet later?

 

Eu preciso de um táxi. ➝ I need a taxi.

 

Referências Bibliográficas 

 

Cowie, A. P. (Ed.). (1998). Phraseology: Theory and Applications. Clarendon Press.

 

Este volume abrangente explora vários aspectos da fraseologia, incluindo fundamentos teóricos e aplicações práticas, tornando-se uma fonte valiosa para entender expressões fixas em inglês.

 

Knappe, G. (2004). Idioms and Fixed Expressions in English Language Study before 1800. Peter Lang.

 

Knappe examina o estudo e o uso de expressões idiomáticas e fixas no inglês antes do século XIX, fornecendo uma visão histórica sobre seu desenvolvimento.

 

Welte, W. (1990). Englische Phraseologie und Idiomatik: Ein Arbeitsbuch mit umfassender Bibliographie. Peter Lang.

 

Este trabalho oferece uma bibliografia extensa e uma análise da fraseologia e das expressões idiomáticas do inglês, servindo como uma referência valiosa para pesquisadores e estudantes.

 

Gläser, R. (1998). 'On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-Combinations'. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology (pp. 101-120). Clarendon Press.

 

O estudo de Gläser investiga as combinações recorrentes de palavras no inglês falado, esclarecendo suas funções estilísticas e significados.

 

Arnold, I. V. (1973). The English Word. Moscovo: Higher School Publishing House.

 

O trabalho de Arnold fornece insights sobre a estrutura e o uso das palavras em inglês, contribuindo para a compreensão das unidades fraseológicas dentro da língua.

giljonnys
Enviado por giljonnys em 07/03/2025
Reeditado em 09/03/2025
Código do texto: T8279910
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2025. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.