DESTROCAR x TROCAR

Ainda que os mais renomados dicionários do Brasil e de Portugal deem estes verbos como sinônimos, convém anotar a sutil diferença de significados.

O verbo DESTROCAR significa DESFAZER ou ANULAR uma troca. Na verdade, DESTROCAR só estaria correto no sentido de “desfazer a troca de” alguma coisa ou algo.

Ex.: Gaudêncio se arrependeu da compra e foi à loja DESTROCAR a mochila.

O verbo TROCAR, por sua vez, significa realizar um PERMUTA, INVERTER, SUBSTITUIR.

Ex.: É possível TROCAR esta mochila por outra?

Nada obstante, como é referido por alguns estudiosos do idioma, “destrocar” é usado com o mesmo sentido de “trocar” no registro mais popular, mais informal, familiar, dando-lhe assim um valor intensivo.

A Língua Portuguesa tem lá seus caprichos...

David Fares
Enviado por David Fares em 26/08/2024
Código do texto: T8137323
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.