Tenho um prazer imenso quando dentro do meu Plano de Ensino (que não gosto muito quando é engessado por alguém chamado: Coordenador Pedagógico) posso mostrar aos alunos a facilidade, comparada com a língua materna, obviamente, de entender os Verbos Regulares conjugados no passado simples no lindo idioma de SHAKESPEARE. Primeiro mostro uma comparação no quadro onde coloco um verbo qualquer do português com as suas terminações usuais conjugadas dentro dos pronomes pessoais. Não uso os pronomes pessoais normalmente, porque não os usamos no português coloquial, o qual é falado pela maioria dos brasileiros.

 

Exemplo do verbo “trabalhar” conjugado no passado em português:

Eu trabalhei

Você trabalhou

Ele trabalhou (o mesmo para “ela)

Vocês trabalharam

Nós trabalhamos (curiosamente o mesmo do presente)

 

Um americano ou qualquer pessoa de língua não portuguesa teria que memorizar os 4 finais diferentes na conjugação acima em vermelho - eu explico a eles – e da mesma forma para praticamente muitos dos verbos da língua portuguesa quando conjugados.

 

Eles não acreditam e brilham os olhinhos quando comparo e ensino que no inglês (o idioma mais falado do mundo) somente acrescentamos - na conjugação no passado simples dos verbos regulares (que são milhares) - duas pequenas letrinhas “ed”Por isso, a mesma conjugação em inglês do verbo “trabalhar” (work) no passado simples ficaria desta forma:

 

I worked ……………. (“I” = eu)

You worked …………(aqui: “você no singular)

He worked ………….(“He”= ele)

She worked ……….. (“She”= ela)

You worked ……….. (aqui: “vocês” no plural)

We worked …………(“We”= nós)

They worked ........(“They”= eles ou elas, só sabemos pelo contexto)

 

Simples assim, acrescentamos "ed" aos verbos regulares no passado simples e temos o passado de todos. 

 

De novo: Há milhares de VERBOS REGULARES em inglês, os quais quando adicionamos “ed”, tornam-se automaticamente o passado simples daqueles verbos.

 

Também sou professor de português e amo o meu idioma. Porém, aqui estou mostrando a facilidade (há muitas) de se dominar o idioma mais importante e mais falado do mundo.

 

Finalmente, a carinha de contentamento e o sentimento dos alunos de estarem aprendendo o idioma mais usado em todos os setores profissionais do mundo é impagável. Isto me faz ser cada vez mais um apaixonado por este idioma que mesmo que um falante saiba pouco, ele se vira em qualquer parte do mundo. Vamos a um exemplo prático?

 

A maioria das pessoas sabem:

a) os números em inglês de 1 a 10

b) a palavra COKE

c)  e também french fries (batata frita).

Pronto, qualquer lanchonete, incluindo - McDonald’s - usam estas palavras (inclusive com os números e fotos dos lanches) e você não vai passar fome.

Agora, te pergunto: Você sabe dizer estas palavrinhas acima: números, batata frita e coca em alemão, italiano, japonês, francês, espanhol?

 

Não, né?

 

Paulo Eduardo Cardoso Pereira
Enviado por Paulo Eduardo Cardoso Pereira em 04/08/2022
Reeditado em 18/09/2022
Código do texto: T7574540
Classificação de conteúdo: seguro