SANGUE-FRIO x SANGUE FRIO
Hoje, pela manhã, uma colega (advogada) me perguntou se ela poderia usar indiferentemente esses vocábulos, pois estava redigindo uma defesa criminal quando a dúvida surgiu.
Não temos mais publicado, até mesmo por falta de tempo, textos gramaticais aqui no Recanto das Letras. Entretanto, essa indagação feita pela colega advogada nos pareceu importante.
Esses dois vocábulos existem na Língua Portuguesa. Todavia, têm significados distintos, e por isso devemos ter cautela no emprego deles.
SANGUE-FRIO [com hífen] significa "autocontrole", "tranquilidade", "frieza diante de uma situação difícil ou perigosa".
Exemplos: Naquele dia mantive o sangue-frio; Às vezes é prudente manter o sangue-frio.
SANGUE FRIO [sem hífen] significa o sangue que terminados animais possuem (peixes e répteis), cuja temperatura varia dependendo da temperatura externa.
Esperamos ter contribuído!