Ilustração: Montagem com capas de dicionários verbais
Verbos da atividade profissional
Apresentação
Verbos da atividade profissional
- Contar, dizer, narrar, referir, relatar
- Verbos dicendi ou de elocução
- Verbos declarativos
- Verbos do relatório
- Escolha precisa de verbos
- Verbos genéricos
- Não "defina" tudo
- Evite usar
- Evite repetir
- Verbos ténico-jurídicos
- Verbos fracos
- Redação de normas
- Verbos dicendi ou de elocução
- Verbos declarativos
- Verbos do relatório
- Escolha precisa de verbos
- Verbos genéricos
- Não "defina" tudo
- Evite usar
- Evite repetir
- Verbos ténico-jurídicos
- Verbos fracos
- Redação de normas
Apresentação
Na linguagem profissional, em atividades públicas ou privadas, é importante conhecer alguns verbos e seus significados. A escolha precisa dos verbos, a variedade do seu uso, conferem precisão e beleza aos textos que temos de redigir na vida profissional.
Abaixo vai uma lista desses verbos.
Confira.
Abaixo vai uma lista desses verbos.
Confira.
Verbos da atividade profissional
Contar, dizer, narrar, referir, relatar
Dicionário de sinônimos. Antenor Nascentes -
Nova Fronteira, RJ, 3a. edição, 1981
Os verbos dicendi ou de elocução
Os verbos dicendi, cuja principal função é indicar o interlocutor que está com a palavra, pertencem, grosso modo, a nove áreas semânticas, cada uma das quais inclui vários de sentido geral e muitos de sentido específico:
Verbos declarativos
São utilizados no discurso para introduzir falas dos personagens (narração, notícias, relatos).
Os mais comuns são: dizer, declarar, afirmar.
Verbos como: admitir, reconhecer, lembrar, salientar, ressaltar, confessar não são sinônimos de dizer, e carregam certo juízo de valor.
Verbos do relatório
Os verbos mais usados no relatório são estes:
Dizer, questionar, informar, discordar, alegar, aduzir, inferir, deduzir, concluir.
Veja uma lista completa:
Os verbos da inspeção e da auditoria - aqui
Escolha precisa de verbos
Na escolha dos verbos, devemos preferir o que traduz, com mais precisão, o que queremos expressar:
♦ Na frase: O fiscal disse que a empresa sonegava impostos, o verbo dizer é menos preciso que: revelou, assegurou, comunicou, garantiu, afirmou, relatou, provou.
♦ Na frase: O líder da oposição disse que a obra é eleitoreira, se utilizarmos outro verbo, podemos mudar a informação: denunciou, ironizou, protestou, advertiu, insinuou.
♦ Na frase: O ônibus com mercadorias irregulares se evadiu por uma estrada secundária, quem se evade é o motorista, e não o ônibus.
♦ Na frase: O contribuinte não deu retorno à intimação, o verbo não significa responder ou atender, que são os que devem ser usados.
♦Na frase: Atitudes que despertam dúvidas, é melhor substituir o verbo despertam por provocam – para não deixar dúvida...
♦Nas seguintes acepções os verbos residir, estabelecer e domiciliar pedem preposição em:
Reside na rua...
Estabelecido na avenida...
Domiciliada na praça...
Contar, dizer, narrar, referir, relatar
♦ Contar é dar conta de coisas familiares, objeto da conversação comum, sem averiguar-lhes verdade ou ficção, a pessoa que quase sempre tem interesse de saber estas coisas.
♦ Dizer é às vezes se toma na acepção de contar: "Por mais que diga, ainda há muito que dizer".
♦ Narrar é expor metódica e minuciosamente, para prender a atenção.
♦ Referir é contar fielmente o que se ouviu.
♦ Relatar é expor minuciosamente, depois de haver estudado a matéria.
♦ Dizer é às vezes se toma na acepção de contar: "Por mais que diga, ainda há muito que dizer".
♦ Narrar é expor metódica e minuciosamente, para prender a atenção.
♦ Referir é contar fielmente o que se ouviu.
♦ Relatar é expor minuciosamente, depois de haver estudado a matéria.
Dicionário de sinônimos. Antenor Nascentes -
Nova Fronteira, RJ, 3a. edição, 1981
Os verbos dicendi ou de elocução
Os verbos dicendi, cuja principal função é indicar o interlocutor que está com a palavra, pertencem, grosso modo, a nove áreas semânticas, cada uma das quais inclui vários de sentido geral e muitos de sentido específico:
a) de dizer: afirmar, declarar
b) de perguntar: indagar, interrogar
c) de responder: retrucar, replicar
d) de contestar: negar, objetar
e) de concordar: assentir, anuir
f) de exclamar: gritar, bradar
g) de pedir: solicitar, rogar
h) de exortar: animar, aconselhar
i) de ordenar: mandar determinar
b) de perguntar: indagar, interrogar
c) de responder: retrucar, replicar
d) de contestar: negar, objetar
e) de concordar: assentir, anuir
f) de exclamar: gritar, bradar
g) de pedir: solicitar, rogar
h) de exortar: animar, aconselhar
i) de ordenar: mandar determinar
Comunicação em prosa moderna.
Othon M. Garcia - Editora FGV, RJ, 8a. edição, 1980
Othon M. Garcia - Editora FGV, RJ, 8a. edição, 1980
Verbos declarativos
São utilizados no discurso para introduzir falas dos personagens (narração, notícias, relatos).
Os mais comuns são: dizer, declarar, afirmar.
Verbos como: admitir, reconhecer, lembrar, salientar, ressaltar, confessar não são sinônimos de dizer, e carregam certo juízo de valor.
Novo manual da redação.
Folha de S. Paulo, SP, 1992
Folha de S. Paulo, SP, 1992
Verbos do relatório
Os verbos mais usados no relatório são estes:
Dizer, questionar, informar, discordar, alegar, aduzir, inferir, deduzir, concluir.
Veja uma lista completa:
Os verbos da inspeção e da auditoria - aqui
Escolha precisa de verbos
Na escolha dos verbos, devemos preferir o que traduz, com mais precisão, o que queremos expressar:
♦ Na frase: O fiscal disse que a empresa sonegava impostos, o verbo dizer é menos preciso que: revelou, assegurou, comunicou, garantiu, afirmou, relatou, provou.
♦ Na frase: O líder da oposição disse que a obra é eleitoreira, se utilizarmos outro verbo, podemos mudar a informação: denunciou, ironizou, protestou, advertiu, insinuou.
♦ Na frase: O ônibus com mercadorias irregulares se evadiu por uma estrada secundária, quem se evade é o motorista, e não o ônibus.
♦ Na frase: O contribuinte não deu retorno à intimação, o verbo não significa responder ou atender, que são os que devem ser usados.
♦Na frase: Atitudes que despertam dúvidas, é melhor substituir o verbo despertam por provocam – para não deixar dúvida...
♦Nas seguintes acepções os verbos residir, estabelecer e domiciliar pedem preposição em:
Reside na rua...
Estabelecido na avenida...
Domiciliada na praça...
Verbos genéricos
Tome cuidados com verbos genéricos e largamente utilizados. Quando for empregá-los, procure variar:
♦ Dar: conceder; permitir; oferecer; cometer; manifestar; destinar; indicar; ministrar; produzir; gerar; propiciar; garantir; bater; aplicar.
♦ Dizer: referir; enunciar; exprimir; expor; explicar; afirmar; exclamar; falar; aconselhar; frisar.
♦ Estar: achar-se; permanecer; viver; comparecer; convir; consistir; ser presente; permanecer.
♦ Fazer: executar; criar; produzir; realizar; construir; compor; causar.
♦ Ser: existir; viver; chamar-se; ficar; acontecer; provir; proceder; tornar-se; ocorrer; constituir.
♦ Ter: possuir; haver; segurar; conservar; obter; conquistar; adquirir; receber; desfrutar; dominar; julgar; ocupar; sentir; manter.
Para falar e escrever melhor o português.
Adriano da Gama Kury. Nova Fronteira, RJ, 1989.
♦ Ser: O evento será... –
♦ Dar-se: O evento se deu... – Realizar-se: Será realizado no próximo mês... – ♦ Efetuar-se: Efetuou-se no dia ...
♦ Celebrar-se: A cerimônia foi celebrada...
♦ Verificar-se: Neste ano, verificou-se o cumprimento da meta...
♦ Ocorrer: O evento ocorreu na cidade de...
♦ Suceder: Sucedeu ontem no auditório da...
♦ Cumprir-se: Cumpriu-se hoje mais uma etapa do curso de formação dos...
Não "defina" tudo
Não use o verbo definir para toda e qualquer coisa. Ele pode ser alternado com:
♦ Criar: gerar, dar existência, originar
♦ Instituir: Dar começo a; estabelecer, criar, fundar
♦Determinar: Indicar com precisão; definir, precisar; fixar
♦ Ajustar: Convencionar. Combinar, estipular
♦ Traçar: Esboçar, delinear, projetar, determinar
♦ Fixar: Determinar, firmar, assentar, estabelecer
♦ Estabelecer: Criar, instituir, fundar; determinar
♦Formular: Expor com precisão, exprimir (um conceito, pedido, proposta etc.); articular, manifestar.
Evite usar
Evite repetir
♦ Causar: use também originar, motivar, provocar, produzir, gerar, levar a, criar.
♦Constatar: alterne com atestar, apurar, averiguar, certificar-se, comprovar, evidenciar, observar, notar, perceber, registrar, verificar.
♦Detalhar: alterne com particularizar, pormenorizar, delinear, minudenciar.
♦ Dirigir: quando empregado com o sentido de encaminhar, alterne com transmitir, mandar, encaminhar, remeter, enviar, endereçar.
♦ Informar: alterne com comunicar, avisar, noticiar, participar, inteirar, cientificar, instruir, confirmar, levar ao conhecimento, dar conhecimento; ou perguntar, interrogar, inquirir, indagar.
♦ Objetivar/ter por objetivo: Ter por objetivo pode ser alternado com pretender, ter por fim, ter em mira, ter como propósito, no intuito de, com o fito de. Objetivar significa antes ‘materializar’, ‘tornar objetivo’ (objetivar ideias, planos, o abstrato), embora possa ser empregado também com o sentido de ‘ter por objetivo’. Evite-se o emprego abusivo alternando-o com sinônimos como os referidos.
♦ Operacionalizar: Prefira realizar, fazer, executar, levar a cabo ou a efeito, pôr em obra, praticar, cumprir, desempenhar, produzir, efetuar, construir, compor, estabelecer.
♦ Ressaltar: varie com destacar, sublinhar, salientar, relevar, distinguir, sobressair.
♦Tratar de: empregue também contemplar, discutir, debater, discorrer, cuidar, versar, referir-se, ocupar-se de.
Manual de Redação da Presidência da República
Redação técnico-jurídica
Na redação técnico-jurídica, deve-se adotar preferencialmente o vocabulário do próprio legislador:
♦ Ação: propor; intentar
♦ Contestação, reconvenção: oferecer
♦ Embargos de declaração: opor; interpor
♦ Reclamação: manifestar
♦ Exceção: arguir
♦ Medidas cautelares, mandados de segurança: requerer
♦ Apelação, agravo de instrumento,
embargos infringentes, recurso extraordinário: interpor
Na linguagem técnico-jurídica, é preciso observar a correlação entre verbos e objetos:
♦ Instaurar ⇒ inquérito
♦ Endossar ⇒ cheque
♦ Prolatar ⇒ sentença
♦ Avalizar ⇒ promissória
♦ Inquirir ⇒ testemunha
♦ Lavrar ⇒ ata (auto, multa)
♦ Outorgar ⇒ procuração,
♦ Resilir ⇒ contrato (acordo)
♦ Cominar ⇒ pena
♦ Arrestar ⇒ bem (objeto)
Verbos fracos em "izar"
Evite usar os verbos fracos e terminados em –izar, tais como:
Verbos fracos Substitua por
– utilizar............................... usar
– finalizar............................. acabar/terminar
– agilizar.............................. apressar
– otimizar............................. melhorar
– inicializar.......................... iniciar (em computação, prefira-se o primeiro verbo)
– minimizar......................... diminuir
– operacionalizar................ executar
– flexibilizar......................... modificar
– visualizar.......................... olhar, ver
Redação de normas
Na redação de normas, procedimentos e requisitos, os verbos internacionalmente utilizados são estes:
Referências
Tome cuidados com verbos genéricos e largamente utilizados. Quando for empregá-los, procure variar:
♦ Dar: conceder; permitir; oferecer; cometer; manifestar; destinar; indicar; ministrar; produzir; gerar; propiciar; garantir; bater; aplicar.
♦ Dizer: referir; enunciar; exprimir; expor; explicar; afirmar; exclamar; falar; aconselhar; frisar.
♦ Estar: achar-se; permanecer; viver; comparecer; convir; consistir; ser presente; permanecer.
♦ Fazer: executar; criar; produzir; realizar; construir; compor; causar.
♦ Ser: existir; viver; chamar-se; ficar; acontecer; provir; proceder; tornar-se; ocorrer; constituir.
♦ Ter: possuir; haver; segurar; conservar; obter; conquistar; adquirir; receber; desfrutar; dominar; julgar; ocupar; sentir; manter.
Para falar e escrever melhor o português.
Adriano da Gama Kury. Nova Fronteira, RJ, 1989.
Não se recomenda o uso de “ter lugar” na acepção: o evento teve lugar.
O verbo “acontecer” também não cai bem nessa acepção. Assim, é melhor utilizar uma destas opções:
O verbo “acontecer” também não cai bem nessa acepção. Assim, é melhor utilizar uma destas opções:
♦ Ser: O evento será... –
♦ Dar-se: O evento se deu... – Realizar-se: Será realizado no próximo mês... – ♦ Efetuar-se: Efetuou-se no dia ...
♦ Celebrar-se: A cerimônia foi celebrada...
♦ Verificar-se: Neste ano, verificou-se o cumprimento da meta...
♦ Ocorrer: O evento ocorreu na cidade de...
♦ Suceder: Sucedeu ontem no auditório da...
♦ Cumprir-se: Cumpriu-se hoje mais uma etapa do curso de formação dos...
Não "defina" tudo
Não use o verbo definir para toda e qualquer coisa. Ele pode ser alternado com:
♦ Criar: gerar, dar existência, originar
♦ Instituir: Dar começo a; estabelecer, criar, fundar
♦Determinar: Indicar com precisão; definir, precisar; fixar
♦ Ajustar: Convencionar. Combinar, estipular
♦ Traçar: Esboçar, delinear, projetar, determinar
♦ Fixar: Determinar, firmar, assentar, estabelecer
♦ Estabelecer: Criar, instituir, fundar; determinar
♦Formular: Expor com precisão, exprimir (um conceito, pedido, proposta etc.); articular, manifestar.
Evite usar
♦ Penalizar, como sinônimo de apenar, castigar, punir, prejudicar. Empregue-o somente com o significado de causar pena;
♦ Partilhar no sentido de participar. Use-o somente no sentido de dividir, repartir, separar;
♦ Elencar: prefira outros: catalogar, enumerar, relacionar, inventariar, classificar, arrolar.
♦ Partilhar no sentido de participar. Use-o somente no sentido de dividir, repartir, separar;
♦ Elencar: prefira outros: catalogar, enumerar, relacionar, inventariar, classificar, arrolar.
Evite repetir
♦ Causar: use também originar, motivar, provocar, produzir, gerar, levar a, criar.
♦Constatar: alterne com atestar, apurar, averiguar, certificar-se, comprovar, evidenciar, observar, notar, perceber, registrar, verificar.
♦Detalhar: alterne com particularizar, pormenorizar, delinear, minudenciar.
♦ Dirigir: quando empregado com o sentido de encaminhar, alterne com transmitir, mandar, encaminhar, remeter, enviar, endereçar.
♦ Informar: alterne com comunicar, avisar, noticiar, participar, inteirar, cientificar, instruir, confirmar, levar ao conhecimento, dar conhecimento; ou perguntar, interrogar, inquirir, indagar.
♦ Objetivar/ter por objetivo: Ter por objetivo pode ser alternado com pretender, ter por fim, ter em mira, ter como propósito, no intuito de, com o fito de. Objetivar significa antes ‘materializar’, ‘tornar objetivo’ (objetivar ideias, planos, o abstrato), embora possa ser empregado também com o sentido de ‘ter por objetivo’. Evite-se o emprego abusivo alternando-o com sinônimos como os referidos.
♦ Operacionalizar: Prefira realizar, fazer, executar, levar a cabo ou a efeito, pôr em obra, praticar, cumprir, desempenhar, produzir, efetuar, construir, compor, estabelecer.
♦ Ressaltar: varie com destacar, sublinhar, salientar, relevar, distinguir, sobressair.
♦Tratar de: empregue também contemplar, discutir, debater, discorrer, cuidar, versar, referir-se, ocupar-se de.
Manual de Redação da Presidência da República
Redação técnico-jurídica
Na redação técnico-jurídica, deve-se adotar preferencialmente o vocabulário do próprio legislador:
♦ Ação: propor; intentar
♦ Contestação, reconvenção: oferecer
♦ Embargos de declaração: opor; interpor
♦ Reclamação: manifestar
♦ Exceção: arguir
♦ Medidas cautelares, mandados de segurança: requerer
♦ Apelação, agravo de instrumento,
embargos infringentes, recurso extraordinário: interpor
Linguagem forense. Eliasar Rosa
Editora Freitas Bastos, RJ, 2003
Editora Freitas Bastos, RJ, 2003
Na linguagem técnico-jurídica, é preciso observar a correlação entre verbos e objetos:
♦ Instaurar ⇒ inquérito
♦ Endossar ⇒ cheque
♦ Prolatar ⇒ sentença
♦ Avalizar ⇒ promissória
♦ Inquirir ⇒ testemunha
♦ Lavrar ⇒ ata (auto, multa)
♦ Outorgar ⇒ procuração,
♦ Resilir ⇒ contrato (acordo)
♦ Cominar ⇒ pena
♦ Arrestar ⇒ bem (objeto)
Verbos fracos em "izar"
Evite usar os verbos fracos e terminados em –izar, tais como:
Verbos fracos Substitua por
– utilizar............................... usar
– finalizar............................. acabar/terminar
– agilizar.............................. apressar
– otimizar............................. melhorar
– inicializar.......................... iniciar (em computação, prefira-se o primeiro verbo)
– minimizar......................... diminuir
– operacionalizar................ executar
– flexibilizar......................... modificar
– visualizar.......................... olhar, ver
Redação de normas
Na redação de normas, procedimentos e requisitos, os verbos internacionalmente utilizados são estes:
♦ Dever: os requisitos devem ser rigorosamente seguidos; não se permitem desvios.
♦ Poder: exprime requisitos para os quais há liberdade de escolha.
♦ Convir: indica procedimentos preferíveis, mas não exigíveis.
♦ Poder: exprime requisitos para os quais há liberdade de escolha.
♦ Convir: indica procedimentos preferíveis, mas não exigíveis.
Como escrever melhor.
José Paulo de Oliveira; Carlos Alberto Motta
Publifolha, SP, 2000
José Paulo de Oliveira; Carlos Alberto Motta
Publifolha, SP, 2000
Referências
- Dicionário de sinônimos. Antenor Nascentes - . Nova Fronteira, RJ, 3a. edição, 1981
- Comunicação em prosa moderna. Othon M. Garcia - Editora FGV, RJ, 8a. edição, 1980
- Para falar e escrever melhor o português. Adriano da Gama Kury. Nova Fronteira, RJ, 1989.
- Novo manual da redação. Folha de S. Paulo, SP, 1992
- Manual de Redação da Presidência da República. Brasília, DF, 1991
- Linguagem forense. Eliasar Rosa. Editora Freitas Bastos, RJ, 2003
- Dicionário de verbos jurídicos. Antonio Henriques; Maria Margarida de Andrade. Atlas, SP
- Como escrever melhor. José Paulo de Oliveira; Carlos Alberto Motta. Publifolha, SP, 2000
- Comunicação em prosa moderna. Othon M. Garcia - Editora FGV, RJ, 8a. edição, 1980
- Para falar e escrever melhor o português. Adriano da Gama Kury. Nova Fronteira, RJ, 1989.
- Novo manual da redação. Folha de S. Paulo, SP, 1992
- Manual de Redação da Presidência da República. Brasília, DF, 1991
- Linguagem forense. Eliasar Rosa. Editora Freitas Bastos, RJ, 2003
- Dicionário de verbos jurídicos. Antonio Henriques; Maria Margarida de Andrade. Atlas, SP
- Como escrever melhor. José Paulo de Oliveira; Carlos Alberto Motta. Publifolha, SP, 2000