4cdd921fce84e9f1bc505b30b112523d.jpg

 
"Dai-me ou dá-me?!"


As duas formas – dai-me e dá-me – existem na Língua Portuguesa.

Ou seja, têm o mesmo sentido mas referentes a pessoas gramaticalmente diferentes.

Basicamente estamos a solicitar algo, de alguém – “que me dê”; pelo que também devemos estender esta dúvida a “dê-me”.


Dai-me é usado na segunda pessoa do plural(vós) (dai-me eles; elas; vós).

Exemplo:Dai-me paz e tranquilidade.

Dá-me é usado na segunda pessoa do singular (dá-me tu).

Dá-me a mão.

Dê-me é usado na terceira do singular (dê-me ele; ela; você).

Dê-me, ao menos, esta honra.

Podemos usar, apesar de ser menos usual, “me dai”, “me dá” ou “me dê” desde que não seja no início da frase uma vez que
“me” é um pronome oblíquo tal como lhe, nos e te.
No entanto, em linguagem do dia a dia dizemos “me liga”; “te amo” etc.
Penso que  vai em breve chegar o dia que  todas as regras serão abolidas,permanecendo a boa  e receptiva comunicação que,realmente  emissor e receptor se entendam prazerosamente,não  é?

Deus me dê forças.

No Brasil a forma mais comum parece ser “dê-me”; em Portugal “dai-me” e “dá-me”.



 
Maria Augusta da Silva Caliari
Enviado por Maria Augusta da Silva Caliari em 22/02/2020
Código do texto: T6872179
Classificação de conteúdo: seguro