Filologia etnogeográfica e ortoprosódia histórica e social da Língua Portuguesa: formadas por composição e derivação de palavras
Até o século 19, o Brasil falava o tupi-guarani (hoje só no Paraguai e Uruguai como línguas aceitas e conservadas pela população), o português de Portugal, dialetos de estrangeiros como franceses, holandeses, ingleses e o Banto (dialeto africano).
J B Pereira
_________
PALAVRA ESDRUXULA:
Palavras grandes
Uma palavra composta por vinte letras ou mais é considerada, indubitavelmente, uma palavra grande. Existem diversas palavras grandes na língua portuguesa. Algumas são de uso corrente, outras usadas em áreas mais técnicas e específicas, como a química, a biologia, a medicina,...
A criação de palavras grandes ocorre graças à composição e derivação de palavras, que permite a junção de diferentes radicais, bem como a junção de prefixos e sufixos.
https://www.normaculta.com.br/palavras-grandes/
_________________
Português na América
Por Ana Paula de Araújo
"... no Brasil, a partir de 1500. A língua teve, no entanto diversas influências, e a primeira delas foi dos dialetos indígenas locais, pois seria impossível fazer com que os nativos mudassem a língua que já utilizavam sem que levassem com eles as raízes da mesma. Sendo assim, muitas palavras do léxico indígena foram incorporadas ao português falado na América. Exemplos destas palavras são: abacaxi, mandioca, caju, tatu, piranha, etc.
Outra influência bastante marcante foi a dos dialetos africanos, falados pelas pessoas que foram capturadas e trazidos para a colônia, para trabalharem como escravas. Hoje em dia, na África também há localidades em que o Português é a língua oficial, devido à colonização por parte de Portugal nestes locais. São exemplos de palavras vindas do vocabulário africano: samba, moleque, caçula, etc.
Desta forma, o português falado na América foi se diferenciando cada vez mais do português falado na Europa. Sem falar nas outras línguas vindas também da Europa e de outros continentes através do fluxo migratório que ocorreu após a independência, e que trouxe ao Brasil cerca de quatro milhões de pessoas falantes de dezenas de línguas diferentes. É este fato que explica as diferenças regionais do português falado no Brasil. Dependendo da região, a língua sofreu diferentes influências, e por isso há variações que são chamadas de dialetais.
O Português falado na América possui uma norma única, para qualquer região, porém a fala possui diversas variedades dialetais. Podemos encontrar variações na pronúncia, na entonação da frase, e no léxico, o que é reflexo das diferenças culturais como música, culinária, costumes, etc.
Agrupando as variedades brasileiras de acordo com suas características, podemos separá-las em duas grandes áreas ou grupos de dialetos: Norte e Sul. Mas dentro destas duas grandes áreas, podemos ainda nomear duas variedades no norte, que seriam a nordestina e a amazônica, e quatro no sul, que seriam a baiana, a fluminense, a mineira e a sulina.
https://www.infoescola.com/linguistica/portugues-na-america/
_____________________
Maior palavra do mundo
Existe uma palavra técnica, considerada por alguns como a maior palavra do mundo, composta por 189.819 letras: methionyl[...]serxisoleucine. É o nome químico da proteína Titina com a ordenação de todos os aminoácidos que a compõem. Contudo, além de ser impraticável a sua utilização, não é unanimemente aceito que nomes deste gênero sejam considerados palavras regulares.
https://www.normaculta.com.br/maior-palavra-da-lingua-portuguesa/
______________
Dadas as características de composição e derivação de palavras existentes na língua portuguesa, é possível a criação de novas palavras que respondam a critérios específicos das diversas áreas técnicas, como a medicina e a química, sendo onde se verificam mais palavras extensas, como:
Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico - 46 letras;
Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose - 44 letras;
Paraclorobenzilpirrolidinonetilbenzimidazol - 43 letras;
Piperidinoetoxicarbometoxibenzofenona - 37 letras;
Dimetilaminofenildimetilpirazolona - 34 letras;
Tetrabrometacresolsulfonoftaleína - 33 letras;
Hipopotomonstrosesquipedaliofobia - 33 letras;
Monosialotetraesosilgangliosideo - 32 letras.
https://www.normaculta.com.br/maior-palavra-da-lingua-portuguesa/
____________________
As 10 maiores palavras da língua portuguesa
1º. Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico (46 letras)
Relativo a uma doença pulmonar aguda causada pela aspiração de cinzas vulcânicas
2º. Paraclorobenzilpirrolidinonetilbenzimidazol (43 letras)
Substância presente em medicamentos como o Ultraproct
3º. Piperidinoetoxicarbometoxibenzofenona (37 letras)
Substância presente em medicamentos como o Baralgin
4º. Tetrabrometacresolsulfonoftaleína (35 letras)
Termo específico da área de química
5º. Dimetilaminofenildimetilpirazolona (34 letras)
Substância ativa em vários comprimidos para dor de cabeça
6º. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia (33 letras)
Doença psicológica que se caracteriza pelo medo irracional (ou fobia) de pronunciar palavras grandes ou complicadas
7º. Monosialotetraesosilgangliosideo (32 letras)
Substância presente em medicamentos como o sinaxial e o sygen
8º. Anticonstitucionalissimamente (29 letras)
Maior advérbio da língua portuguesa, significa o mais alto grau de inconstitucionalidade
9º. Oftalmotorrinolaringologista (28 letras)
Profissional especializado nas doenças dos olhos, ouvidos, nariz e garganta
10º. Inconstitucionalissimamente (27 letras)
Sinônimo de anticonstitucionalissimamente
https://lista10.org/diversos/as-10-maiores-palavras-da-lingua-portuguesa/
______________________
Maiores palavras
Alemanha Alemão
Com 80 letras, a palavra Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft é a maior da língua alemã. A palavra foi incluída no Guinness World Records de 1996 e é composta por vários substantivos ("Donau" - "Dampfschiff" -"Fahrts" - "Elektrizitäten" - "Haupt" - "Betriebs" - "Werkbau" - "Unterbeamten" - "Gesellschaft" ). Em português, significa "Associação dos Funcionários Subordinados da Construção da Central Elétrica da Companhia de Barcos a Vapor do Danúbio".
Croácia Croata
Na língua croata, temos como maior palavra prijestolonaslijednikovica,[carece de fontes] com 26 letras, que significa: a esposa de um herdeiro ao trono.
Espanha Espanhol
As duas maiores palavras em espanhol contém 23 letras, electroencefalografista (a pessoa que estuda e pratica a Eletroencefalografia) e anticonstitucionalmente (ato praticado em contrariedade à constituição).[1] Mas superextraordinarísimo é popularmente considerada como a maior palavra em espanhol, com 22 letras, que significa "muito extraordinário".[1]
França Francês
A maior palavra da língua francesa contém 25 letras.[carece de fontes] Essa palavra é anticonstitutionnellement que significa: anticonstitucionalmente, isto é, algo que esteja de forma contrária à constituição. Anote-se a maior palavra portuguesa.
Grécia Grego
A maior palavra da língua grega, (que é a maior do mundo), é λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων, que, ao ser transliterada, pode ser escrita da seguinte forma: Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon. A palavra possui 170 letras no alfabeto grego, mas com a transliteração, passa a ter 182 letras. O nome é mencionado na comédia As Mulheres na Assembleia, escrita por Aristófanes (447-385 a.C.)[2]
Hungria Húngaro
A maior palavra do idioma húngaro é megszentségtelenithetetlenségeskedéseitekért,[carece de fontes] que significa por suas atitudes improfanáveis. Ela contém 44 letras.
Reino Unido Inglês (EUA e Reino Unido)
Com 45 letras, a palavra pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis é a maior da língua inglesa.[3] Foi criada por Everett M. Smith, presidente da National Puzzlers' League, para ser a mais longa palavra de língua inglesa. A sua tradução para português, é "Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose".
Islândia Islandês
A maior palavra da língua islandesa contém 30 letras e é hæstaréttarmálaflutningsmaður[carece de fontes] que significa: advogado de suprema corte.
Itália Italiano
A maior palavra da língua italiana é precipitevolissimevolmente.[carece de fontes] Ela contém 26 letras e significa: tão rápido quanto possível.
Japão Japonês
A maior palavra da língua japonesa possui 58 letras. É ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス[carece de fontes] (katakana) "Nyuumonourutoramaikurosukoupikkushirikoburukeinokonioshisu" (Rōmaji). A sua tradução para português é "Pneumonoultramicroscopicosilicovu lcanoconiótico".
Lituânia Lituano
A maior palavra em Lituano é nebepasikiškiakopūsteliaujančiuose,[carece de fontes] que quer dizer: naqueles de gênero masculino, que não estão mais juntando madeira.
Países Baixos Neerlandês
Em neerlandês, a maior palavra já registrada é kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden,[carece de fontes] com 49 letras é uma atividade que prepara as crianças para o desfile de carnaval.
Polónia Polaco
A língua polaca possui a palavra najcharakterystyczniejszego,[carece de fontes] de 27 letras, que é a forma no genitivo para o adjetivo "o mais característico".
Portugal Português de Portugal
A maior palavra da língua portuguesa, registrada num dicionário, é pneumoultrasupermicroscopicossilicovulcanoconiótico com 52 letras, uma palavra composta que é uma amalgama de síndromes. É de referir, que não é muito comum um dicionário efetuar registos deste tipo de palavras, pois se consultarmos livros técnicos, existem muitas outras maiores do que esta na nossa língua. A palavra ganhou registro oficial pela primeira vez em 2001, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e aparece descrita como uma doença pulmonar causada pela inspiração de cinzas vulcânicas,[4] é de referir que o nome cientifico desta doença é silicose.
A palavra de 29 letras anticonstitucionalissimamente é considerada a maior palavra portuguesa não técnica, e descreve algo que é efectuado de maneira muito anticonstitucional, ou seja, que é oposto à constituição.[5]
Rússia Russo
A maior palavra do idioma russo é ryentgyenoelyektrokardiografichyeskogo (рентгеноэлектрокардиографического).[carece de fontes] Ela contém 33 letras no alfabeto cirílico, 38, depois de transliteradas. Esta, significa: pertence ao raio X eletrocardiográfico.
Suécia Sueco
Segundo o Livro Guinness dos Recordes, a maior palavra registrada da língua sueca é nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoraeistoa do anläggningsmaterielunderhållsuppföljningssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten,[carece de fontes] com 130 letras, querendo dizer: trabalho preparatório de contribuição para a discussão sobre o sistema de manutenção de suporte do material do dispositivo de inspeção do simulador de aviação da artilharia de costa do norte do Mar Báltico.
Segundo o Dicionário de língua sueca da Academia Sueca (SAOL), a maior palavra aí registrada é realisationsvinstbeskattning, com 28 letras, significando "impostos sobre lucro realizado". [6]
Referências
http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/longest_word.htm
MCFARLAN, Donald; MCWHIRTER & BOEH, David A. The Guinness Book of World Records 1990. 1990, ISBN 0806957905
DENNING, Keith; KESSLER, Brett & LEBEN, William R. English vocabulary elements Oxford Press University, 2007.
«Dicionário Priberam». Consultado em 23 de junho de 2009
Dicionário online Priberam
Dicionário de língua sueca da Academia Sueca - realisationsvinstbeskattning - p. 742