CANETA VERMELHA:
Pôr do sol, por do sol, pôr-do-sol ou por-do-sol
Nossa língua portuguesa
A forma correta de escrita da locução é pôr do sol. A locução pôr-do-sol passou a estar errada desde a entrada em vigor do Novo Acordo Ortográfico, em janeiro de 2009. Devemos utilizar a locução pôr do sol sempre que quisermos referir o momento do dia do desaparecimento do sol no horizonte, sendo sinônimo de ocaso, poente, crepúsculo.
Exemplos:
Vamos assistir juntos ao pôr do sol?
Que bonito pôr do sol!
Sairei de casa depois do pôr do sol.
Segundo o Novo Acordo Ortográfico, não deverá ser utilizado hífen nas locuções substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais.
Exemplos: pôr do sol, fim de semana, dia a dia, sala de jantar, cão de guarda, cor de vinho, café com leite, ...
Serão exceções a esta regra algumas locuções consagradas pelo uso, com significado próprio: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará e à queima-roupa.
Além disso, o Novo Acordo Ortográfico não trouxe qualquer alteração ao verbo pôr, sendo mantido o acento circunflexo, para se diferenciar o verbo pôr da preposição por.
Palavra Relacionada: pôr do sol.
Pôr do sol, por do sol, pôr-do-sol ou por-do-sol
Nossa língua portuguesa
A forma correta de escrita da locução é pôr do sol. A locução pôr-do-sol passou a estar errada desde a entrada em vigor do Novo Acordo Ortográfico, em janeiro de 2009. Devemos utilizar a locução pôr do sol sempre que quisermos referir o momento do dia do desaparecimento do sol no horizonte, sendo sinônimo de ocaso, poente, crepúsculo.
Exemplos:
Vamos assistir juntos ao pôr do sol?
Que bonito pôr do sol!
Sairei de casa depois do pôr do sol.
Segundo o Novo Acordo Ortográfico, não deverá ser utilizado hífen nas locuções substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais.
Exemplos: pôr do sol, fim de semana, dia a dia, sala de jantar, cão de guarda, cor de vinho, café com leite, ...
Serão exceções a esta regra algumas locuções consagradas pelo uso, com significado próprio: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará e à queima-roupa.
Além disso, o Novo Acordo Ortográfico não trouxe qualquer alteração ao verbo pôr, sendo mantido o acento circunflexo, para se diferenciar o verbo pôr da preposição por.
Palavra Relacionada: pôr do sol.