AO ENCONTRO DE e DE ENCONTRO A
Na edição desta quarta-feira (dia nove de setembro de 2015), do jornal matutino “Bom dia Brasil”, da TV Globo, a apresentadora Ana Paula Araújo, ao apresentar informações sobre a nulidade do casamento na Igreja Católica, autorizada pelo papa, disse que essa decisão “vem de encontro a muitas pessoas que querem anular o casamento”. A expressão usada foi "de encontro a", ainda que a frase não tenha sido exatamente como eu digitei. Imediatamente, eu percebi o engano da excelente profissional. Depois dessa afirmação da jornalista, o jornal apresentou uma reportagem sobre o assunto e a vontade de muitas pessoas de anularem o casamento. Após a reportagem, Ana Paula Araújo corrigiu-se; ou por ter reconhecido o erro ou por ter sido corrigida, durante a reportagem, por alguém. Ela disse que a decisão do papa “vem ao encontro de..., e não de encontro a...” O outro excelente profissional e apresentador, Chico pinheiro, riu e comentou (até mesmo usando as mãos) o engano da colega de trabalho. Veja, agora, a diferença entre “ao encontro de” e “de encontro a”.
AO ENCONTRO DE indica uma situação favorável. Por isso, a decisão do Papa Francisco vai ao encontro da vontade de muitas pessoas, porque querem anular o casamento, quando provoca infelicidade. Exemplos:
“O pai foi ao encontro do filho.” (Dad Squarisi, na obra “Dicas da Dad: português com humor”, 2006)
“As minhas ideias vão ao encontro das suas.” (Dicionário da Língua Portuguesa Evanildo Bechara, 2011, na seção gramatical). Ou seja, as minhas ideias concordam com suas ideias; são favoráveis ao que você pensa e diz.
“O prêmio veio ao encontro da sua expectativa.” (Eduardo Martins, na obra póstuma: “Os 300 erros mais comuns da língua portuguesa”, 2009)
DE ENCONTRO A indica oposição, choque. Exemplos:
“A demissão veio de encontro aos seus planos.” (Eduardo Martins, na obra póstuma: “Os 300 erros mais comuns da língua portuguesa”, 2009). Ou seja, a demissão contrariou os planos de alguém.
“O carro foi de encontro ao muro.” (Eduardo Martins, na obra póstuma: “Os 300 erros mais comuns da língua portuguesa”, 2009). Ou seja, o carro chocou-se contra o muro.
Cá entre nós: para mim, o “Bom dia Brasil” é o melhor jornal da televisão brasileira. É um jornal leve e que nos proporciona reflexão. Não é a correria do Jornal Nacional, nem o jornalismo macabro e chato da Record. Mas há outros bons jornais na TV do nosso país. O SBT, por exemplo, já tem um bom jornalismo, além de outras TVs.