DEZ ERROS DE ORTOGRAFIA MAIS COMUNS DA LÍNGUA PORTUGUESA
Confira quais os erros que são mais cometidos na hora de se escrever e falar o idioma e se prepare para não deixar acontecê-los
O português é a quinta língua mais falada do mundo e a mais falada em todo o hemisfério sul da Terra. Mesmo para os brasileiros ou outras nacionalidades que já crescem falando a língua, ainda há certos termos que podem confundir na hora de escrever ou até mesmo pronunciar o idioma.
Nas redações é comum ver não só erros de ortografia, como também de concordância, crase, acentuação, uso do hífen e muitas outras regras que podem embaralhar a cabeça dos que escrevem.
Reunimos os dez erros de ortografia mais comuns nas redações, principalmente as do ENEM, segundo as revistas de gramática, argumentação e literatura da biblioteca da AGL.
<>
Estava paralizado de medo
O "s" entre duas vogais nos substantivos também está presente no verbo
Estava "paralizado" de medo.
O correto é: Estava paralisado de medo. (de paralisia)
<>
Outros exemplos:
Vamos analisar os resultados. (de análise)
Carro com catalisador polui menos. (de catálise)
A moda agora é alisar os cabelos. (de liso)
Relacione todas as exceções
É comum confundir a grafia do s, ss e ç
Relacione todas as "excessões".
O correto é: Relacione todas as exceções.
<>
Veja outros exemplos de grafias erradas e a forma correta de escrever:
"Advinhar" (correto: adivinhar)
"Ascenção" (correto: ascensão)
"benvindo" (correto: bem-vindo)
"cincoenta" (correto: cinquenta)
"pixar" (correto: pichar)
"xuxu" (correto: chuchu)
"zuar" (correto: zoar)
<>
A moça não sai do “cabelereiro”
Palavra deriva de cabeleira
O correto é: A moça não sai do cabeleireiro. (de cabeleira)
<>
Outros exemplos:
Era um encontro "prazeiroso" (correto: prazeroso)
Atenção, vamos "manerar" (correto: maneirar)
Eram casas germinadas
Lembre-se de gêmeos – não germios
Eram casas germinadas. (nem que fossem cheias de germes.)
O correto é: Eram casas geminadas. (sem r)
Evite acrescentar letras inexistentes às palavras:
Asterisco (e não "asterístico")
Beneficência (e não "beneficiência")
Beneficente (e não "beneficiente")
Bugiganga (e não "buginganga")
Mendigo (e não "mendingo")
Mortadela (e não "mortandela") – esta é brava, “mata” não a fome, o ouvinte.
Reivindicar (e não "reinvindicar" ou "reinvidicar") – cuidado, esta é escorregadia...
Gostava de comida por kilo
Kilo é uma palavra aportuguesada
O correto é: Gostava de comida por quilo. (A comida é vendida por quilo)
Outras palavras já aportuguesadas: batom, camicase, chique, clipe, clube, críquete, cupom, estande, estresse, gangue, gim, golfe, grogue, gueixa, lorde, moletom, ringue, saquê, surfe, tíquete, turfe, xampu.
<>
Era um deputado bahiano
Derivados de Bahia não se escrevem com "h"
Era um deputado bahiano?? Este é mais bahiano que o baiano.
Só existe "h" em Bahia, mas não nos derivados do nome do Estado.
O correto é: Era um deputado baiano.
Outros exemplos:
Mora na Bahia.
Tinha muitos parentes baianos.
Nas palavras compostas, Bahia perde o h e a inicial maiúscula: coco-da-baía, jacarandá-da-baía, laranja-da-baía.
Da mesma forma, o torcedor do Corinthians é corintiano, também sem h. "Mesmo sendo do bando de loucos" será sempre um corintiano. Da mesma forma que não existe PALMEIRISTA E SIM PALMEIRENSE, não vamos dar mais um motivo para os corintianos...
<>
A tijela estava cheia de doces.
Tigela é com "g" e não com "j", nem que ela esteja cheia de canJica ou pudim de queiJo...
O correto é: A tigela estava cheia de doces.
Outras palavras com g e não j: Afugentar, bege, falange, ferrugem, frigir, herege, Hégira, proteger, rabugento, selvageria.
<>
Comeu uma pizza de calabreza
Terminação “esa” indica origem (de Calábria, Itália)
O correto é: Comeu uma pizza de calabresa.
São as terminações ês, esa e isa que indicam nacionalidade, origem, título de nobreza ou ocupação feminina: Calabresa, francês, inglesa, japonesa, português, burguesa, camponês, cortês, baronesa, duquesa, poetisa, profetisa.
<>
Muitas mulheres adoráveis que escrevem lindas poesias, podem não gostar de serem chamadas diferentemente de poetisas em paralelo à mesma função dos homens: poetas mas segundo Luiz Antonio Saconni e outros catedráticos, esta modificação surgiu nos meios dos falantes da língua, sem uma razão de origem filológica e linguística assente em normatividade.. Aliás eles, como eu próprio, acho muito mais feminino carinhoso e delicado o termo poetisa, para as nossas fadas que nos encantam com seu canto.
<>
Vamos organisar a festa?
Terminação "IZAR" indica ação de fazer.
A terminação se agrega a um adjetivo ou substantivo terminado em r,l, n ou vogal:
O correto é: Vamos organizar a festa?
Outros exemplos:
Banal: banalizar
Cânon: canonizar
Cota: cotizar
Horror: horrorizar
Suave: suavizar
A moça se dava bem com o padastro
A palavra deriva de padre (pai em latim)
A moça se dava bem com o padastro. ?? – Acho que com esse personagem não.
O correto é: A moça se dava bem com o padrasto.
Evite também inverter as letras de madrasta (de mater, madre, ou seja, mãe):
A madrasta fazia a lição com o enteado.
_________________________________________
- Pesquisa e acréscimos alusivos ao tema - M.M.Santos
- UFP.
- Erros calatogados por Eduardo Martins em seu livro Os 300 Erros mais Comuns da Língua Portuguesa, - Editora Laselva.
- 1000 Erros de Português - L.Antonio Saconni -R.Preto-SP
Confira quais os erros que são mais cometidos na hora de se escrever e falar o idioma e se prepare para não deixar acontecê-los
O português é a quinta língua mais falada do mundo e a mais falada em todo o hemisfério sul da Terra. Mesmo para os brasileiros ou outras nacionalidades que já crescem falando a língua, ainda há certos termos que podem confundir na hora de escrever ou até mesmo pronunciar o idioma.
Nas redações é comum ver não só erros de ortografia, como também de concordância, crase, acentuação, uso do hífen e muitas outras regras que podem embaralhar a cabeça dos que escrevem.
Reunimos os dez erros de ortografia mais comuns nas redações, principalmente as do ENEM, segundo as revistas de gramática, argumentação e literatura da biblioteca da AGL.
<>
Estava paralizado de medo
O "s" entre duas vogais nos substantivos também está presente no verbo
Estava "paralizado" de medo.
O correto é: Estava paralisado de medo. (de paralisia)
<>
Outros exemplos:
Vamos analisar os resultados. (de análise)
Carro com catalisador polui menos. (de catálise)
A moda agora é alisar os cabelos. (de liso)
Relacione todas as exceções
É comum confundir a grafia do s, ss e ç
Relacione todas as "excessões".
O correto é: Relacione todas as exceções.
<>
Veja outros exemplos de grafias erradas e a forma correta de escrever:
"Advinhar" (correto: adivinhar)
"Ascenção" (correto: ascensão)
"benvindo" (correto: bem-vindo)
"cincoenta" (correto: cinquenta)
"pixar" (correto: pichar)
"xuxu" (correto: chuchu)
"zuar" (correto: zoar)
<>
A moça não sai do “cabelereiro”
Palavra deriva de cabeleira
O correto é: A moça não sai do cabeleireiro. (de cabeleira)
<>
Outros exemplos:
Era um encontro "prazeiroso" (correto: prazeroso)
Atenção, vamos "manerar" (correto: maneirar)
Eram casas germinadas
Lembre-se de gêmeos – não germios
Eram casas germinadas. (nem que fossem cheias de germes.)
O correto é: Eram casas geminadas. (sem r)
Evite acrescentar letras inexistentes às palavras:
Asterisco (e não "asterístico")
Beneficência (e não "beneficiência")
Beneficente (e não "beneficiente")
Bugiganga (e não "buginganga")
Mendigo (e não "mendingo")
Mortadela (e não "mortandela") – esta é brava, “mata” não a fome, o ouvinte.
Reivindicar (e não "reinvindicar" ou "reinvidicar") – cuidado, esta é escorregadia...
Gostava de comida por kilo
Kilo é uma palavra aportuguesada
O correto é: Gostava de comida por quilo. (A comida é vendida por quilo)
Outras palavras já aportuguesadas: batom, camicase, chique, clipe, clube, críquete, cupom, estande, estresse, gangue, gim, golfe, grogue, gueixa, lorde, moletom, ringue, saquê, surfe, tíquete, turfe, xampu.
<>
Era um deputado bahiano
Derivados de Bahia não se escrevem com "h"
Era um deputado bahiano?? Este é mais bahiano que o baiano.
Só existe "h" em Bahia, mas não nos derivados do nome do Estado.
O correto é: Era um deputado baiano.
Outros exemplos:
Mora na Bahia.
Tinha muitos parentes baianos.
Nas palavras compostas, Bahia perde o h e a inicial maiúscula: coco-da-baía, jacarandá-da-baía, laranja-da-baía.
Da mesma forma, o torcedor do Corinthians é corintiano, também sem h. "Mesmo sendo do bando de loucos" será sempre um corintiano. Da mesma forma que não existe PALMEIRISTA E SIM PALMEIRENSE, não vamos dar mais um motivo para os corintianos...
<>
A tijela estava cheia de doces.
Tigela é com "g" e não com "j", nem que ela esteja cheia de canJica ou pudim de queiJo...
O correto é: A tigela estava cheia de doces.
Outras palavras com g e não j: Afugentar, bege, falange, ferrugem, frigir, herege, Hégira, proteger, rabugento, selvageria.
<>
Comeu uma pizza de calabreza
Terminação “esa” indica origem (de Calábria, Itália)
O correto é: Comeu uma pizza de calabresa.
São as terminações ês, esa e isa que indicam nacionalidade, origem, título de nobreza ou ocupação feminina: Calabresa, francês, inglesa, japonesa, português, burguesa, camponês, cortês, baronesa, duquesa, poetisa, profetisa.
<>
Muitas mulheres adoráveis que escrevem lindas poesias, podem não gostar de serem chamadas diferentemente de poetisas em paralelo à mesma função dos homens: poetas mas segundo Luiz Antonio Saconni e outros catedráticos, esta modificação surgiu nos meios dos falantes da língua, sem uma razão de origem filológica e linguística assente em normatividade.. Aliás eles, como eu próprio, acho muito mais feminino carinhoso e delicado o termo poetisa, para as nossas fadas que nos encantam com seu canto.
<>
Vamos organisar a festa?
Terminação "IZAR" indica ação de fazer.
A terminação se agrega a um adjetivo ou substantivo terminado em r,l, n ou vogal:
O correto é: Vamos organizar a festa?
Outros exemplos:
Banal: banalizar
Cânon: canonizar
Cota: cotizar
Horror: horrorizar
Suave: suavizar
A moça se dava bem com o padastro
A palavra deriva de padre (pai em latim)
A moça se dava bem com o padastro. ?? – Acho que com esse personagem não.
O correto é: A moça se dava bem com o padrasto.
Evite também inverter as letras de madrasta (de mater, madre, ou seja, mãe):
A madrasta fazia a lição com o enteado.
_________________________________________
- Pesquisa e acréscimos alusivos ao tema - M.M.Santos
- UFP.
- Erros calatogados por Eduardo Martins em seu livro Os 300 Erros mais Comuns da Língua Portuguesa, - Editora Laselva.
- 1000 Erros de Português - L.Antonio Saconni -R.Preto-SP