ONDE x AONDE

É interessante debater conceitos, ainda mais quando se tem propriedade para versar sobre qualquer assunto concernente à língua. Eis a diferença entre quem simplesmente investiga a gramática e a reproduz, e quem é formado em Letras.

Para quem tiver interesse, o curso de Letras é bastante abrangente e muito interessante mesmo. No entanto, não pense como muitos pensam: "só passarei a aprender Gramática, quando eu fizer esse curso, não!". Mas, existem sim, propriedades que só entenderá quem realmente é formado (a) na área.

Pois bem... Recentemente eu li, do melhor reprodutor da Gramática que existe neste ambiente, um trecho de um determinado texto dele que infringi categoricamente normas gramaticais, a saber: "É um homem perdido no tempo; sem saber para ONDE ir; sem amor-próprio..." (T4992057).

Caro leitor, para que você não incorra no mesmo erro do recantista, sendo ele uma pessoa estanque e "dono da verdade", recomenda-se atentar para o seguinte:

ONDE e AONDE são advérbios usados para indicar lugares. No entanto, "AONDE" é usado para verbos que peçam tal preposição (a+onde) e mais: em orações que sugiram MOVIMENTO. Logo, está incorreto, gramaticalmente, escrever: "sem saber para ONDE ir". Certamente quando se vai, se vai a/para algum lugar; dando a ideia de movimento.

Enfatizando:

ONDE representa semanticamente estaticidade, não movimento. Logicamente é usado para determinar lugar.

Exemplos:

a) Onde está a caneta, João?;

b) Lembrei-me da casinha onde morávamos;

c) O lugar onde meu avô nasceu é industrializado;

Já AONDE, junção da preposição A com o advérbio ONDE,

aplica-se como citado acima (para orações que sugiram movimento).

Exemplos:

a) João, aonde você vai?;

b) É um homem perdido no tempo; sem saber aonde ir...;

c) Aonde você me levará?;

Sendo assim, amigo leitor, essas são as aplicações gramaticais corretas. Elas são assim (normas): limitam até quem pensa que as dominam (existem possibilidades semânticas). Espero ter ajudado no seu estudo.

Obs.: Compreenda isto, enxergue isto: língua é reflexão.

Um abraço,

Professor Daniel Silva

Professor Daniel Silva
Enviado por Professor Daniel Silva em 20/10/2014
Reeditado em 11/11/2014
Código do texto: T5006278
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.