Que "fora" linguístico o desse manifestante, em Curitiba, contra a Copa !
Pichação desse manifestante, nos vidros late-
rais de um ônibus :
"FUCK WORD CUP !".
Como se pode observar, a ofensa que deveria ser
dirigida à "Copa do Mundo" (World Cup) passou - com o erro gráfico na
língua inglesa - a ser dirigida à "Palavra do mundo".
É que ele se descuidou e omitiu a letra "l" da
palavra "worLd" (que significa "mundo" / "mundial" / "do mundo").
"Word" (sem esse "l") significa "palavra".
Na dúvida, meu amigo manifestante, prefira ficar
calado...