ATRAVÉS DE – Saiba tudo!

Este texto foi instigado pelo amigo e colega recantista abaixo mencionado. Ao amigo ofereço este trabalho.

09/04/2014 –Jajá de Guaraciaba:

“Esse texto, Professor Ivan, é tão precioso que eu tentei copiá-lo para me orientar quando eu precisasse, todavia, não consegui. Vou assinalar esse fato na minha agenda para não me esquecer de vir aqui caso eu venha precisar. Muito obrigado, Mestre, por essa deferência tão especial a mim dedicada. Como é bom aprender! Outra coisa: um renomado gramático explicou que só devemos usar o vocábulo ‘através’ com o sentido de atravessar, e não é isso que noto na maioria dos textos que leio. Ele disse ainda que devemos usar os termos ‘por meio de’ ou ‘por intermédio de’. O advérbio ‘através’ está sendo mal usado pela grande maioria dos escritores daqui do Recanto das Letras. Exemplo do mau uso: ‘Minha prima ficou rica através do Sílvio Santos’; do bom uso: através do para-brisa vislumbro uma bela paisagem. Obrigado mais uma vez e até a próxima. Abraço do admirador Jajá de Guaraciaba.”

Para o texto: LETRA MAIÚSCULA E MINÚSCULA DEPOIS DE DOIS-PONTOS (T4761047)

Agora, eu explico por que (razão) eu usei ATRAVÉS DE no texto anterior. Vejamos se eu posso ou não! Vejamos se estou fundamentado "em argumentos sólidos", como diria René Descartes, filósofo francês.

Originalmente, ATRAVÉS DE significa DE LADO A LADO; ATRAVESSAR DE UM LADO A OUTRO; ATRAVESSADAMENTE; TRANSVERSALMENTE; POR DENTRO DE. “Através de” está ligado a movimento físico, expressando a ideia de atravessar. Significa, ainda, “ao longo de”, “no decurso de”.

Muitos estudiosos dizem que é errado usar “através de” no lugar de “mediante”, “por meio de”, “por intermédio de”, “por”. Dizem que não devemos confundir “através de” com estes outros sentidos. Condenam esse uso. Procuram nos jornais e revistas vários exemplos que, segundo eles, conservadores, estão errados. Sendo assim, ai do Jornal Folha de S. Paulo!

Neste caso, o bom uso de “através de” está exemplificado aqui:

A luz entra através da janela.

Vejo tudo através da janela.

A fama veio através de anos.

É assim que se deve dizer! É o que dizem os tradicionais.

No livro “O Português do Dia-a-dia: como falar e escrever melhor”, ano 2004, o Professor Sérgio Nogueira Duarte da Silva registra que já é aceitável o uso de ATRAVÉS DE com o mesmo significado de POR MEIO DE, POR INTERMÉDIO DE. No entanto, o Prof. ressalta que o melhor é NÃO USAR “através de” nestes casos.

Dad Squarisi, no livro “Dicas da Dad: português com humor”, ano 2006, na página 59, além de explicar com bom humor, registra: “Não use ATRAVÉS DE no lugar de MEDIANTE, POR MEIO DE, POR INTERMÉDIO DE, GRAÇAS A ou POR”.

Segundo essa orientação, não podemos dizer: Falei com ele ATRAVÉS do telefone. A nomeação foi feita ATRAVÉS do telefone. O certo é dizer: “Falei com ele PELO telefone. O acordo será aprovado MEDIANTE acordo de líderes. A nomeação foi feita POR decreto”. ATRAVÉS DE decreto seria errado.

Entretanto, também não são poucos aqueles que usam e registram ATRAVÉS DE com estes sentidos: POR INTERMÉDIO DE, POR MEIO DE, MEDIANTE.

Vamos aos exemplos, que não são poucos!

“Conheci Carlos ATRAVÉS DE Joana.” (DOMINGOS PASCHOAL CEGALLA – DICIONÁRIO ESCOLAR DA LÍNGUA PORTUGUESA, ano 2008)

“Algumas doenças se transmitem ATRAVÉS DO sangue.” (DICIONÁRIO DIDÁTICO DE LÍNGUA PORTUGUESA, ano 2011, Editor responsável: Rogério de Araújo Ramos)

“Educar ATRAVÉS DE exemplos.” (DICIONÁRIO HOUAISS DA LÍNGUA PORTUGUESA, ano 2009, edição completa)

“Mensagem divulgada ATRAVÉS DE jornal.” (CALDAS AULETE: MINIDICIONÁRIO CONTEMPORÂNEO DA LÍNGUA PORTUGUESA, 3ª edição, ano 2011)

O “Caldas Aulete: dicionário escolar da língua portuguesa: ilustrado com a turma do Sítio do Pica-pau Amarelo”, 2011, registra: “Fazer uma coisa ATRAVÉS DE outra é usar esta outra como meio: Fez um anúncio ATRAVÉS DO jornal”.

É sabido que a Academia Brasileira de Letras é autoridade em língua portuguesa. Eis, pois, a Academia registrando como correto este uso:

“Regressão ATRAVÉS DE hipnose.” (Dicionário Escolar da Academia Brasileira de Letras: língua portuguesa)

Segundo os conservadores, no entanto, todos estes enunciados estão errados. ATRAVÉS DE, nestes casos, segundo os conservadores, não pode!

E agora, José?

Bem, a língua portuguesa, tenho dito várias vezes, não fica estagnada.

Originalmente, a palavra BÁRBARO, por exemplo, era o nome que os gregos e romanos usavam para fazer referência a todo indivíduo que fosse estrangeiro, que falasse outra língua. BÁRBARO também é o “indivíduo dos bárbaros (godos, vândalos, hunos, francos, álanos, suevos), povos” que invadiram e derrubaram o Império Romano no início do período cristão.

Hoje, além de significar a pessoa sem civilização, selvagem, rude, inculta, grosseira, cruel, feroz, desumano, BÁRBARO é uma palavra usada, na gíria, para dizer que algo é sensacional, espetacular, que apresenta muitas qualidades.

Atualmente, BÁRBARO significa algo extraordinário, maravilhoso. Exprime, ainda, espanto, admiração. Ex.:

“Você leu este livro? – Sim, bárbaro!” (DOMINGOS PASCHOAL CEGALLA)

Mas, alguém poderá dizer: Não estamos falando sobre gíria! Você citou a gíria. Muito bem! Vejamos um caso convincente!

Na origem, MEDÍOCRE era uma palavra usada para se referir a alguém MEDIANO, ou seja, que não era nem bom nem mau, mas que estava no meio. Hoje, porém, ninguém deseja ser chamado de MEDÍOCRE. Hoje, chamar alguém de MEDÍOCRE é ofender essa pessoa.

As palavras, portanto, assumem outros significados.

Sendo assim, meu amigo, não é errado optar pela segunda posição apresentada neste texto. Não é errado usar ATRAVÉS DE significando “mediante”, “por meio de”, “por intermédio de”, “por”, permanecendo a palavra ou expressão com seus significados de origem.

ATRAVÉS DE assumiu outros sentidos, além dos sentidos que já assumia. ATRAVÉS DE ganhou, não perdeu nada.

Agora, se isso surgir em concurso, talvez não apareça, em virtude de ser um caso polêmico, o concursando já conhece as duas posições. O que for pedido sobre este caso, o concursando saberá responder.

Um forte e cordial abraço!

Domingos Ivan Barbosa
Enviado por Domingos Ivan Barbosa em 10/04/2014
Reeditado em 03/12/2015
Código do texto: T4763968
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.