"Gramativersando II"

 
O poeminha da Gramacinda

 
 
Ó, querida Gramacinda, aquele garoto
tem características más...
seu inconstante comportamento
o impede de ver o mal da vida... 
O estado de sua "leitura"
é péssimo, Gramacinda!
Quão bom seria,
se sua visão "buscasse" o bem!
Que está em querê-lo bem,
a gramática, e não o seu mau... 

 

 
 
Não há o porquê de contratempos em relação ao emprego de mau e mal. Ora, é só pensar assim: escreve-se com U, quando o maU invocar ou exprimir a qualidade e/ou o adjetivo, que são a mesma coisa, como assim? Assim: mau com U é o contrário de Bom: boa é a característica daquele aluno. Logo, bom é qualidade de algo, certo? Aquele livro é bom. (Aquele é um mau livro).

Conseguinte, pense assim: Mal com L é o contrário de bem, que faz referência ao estado de determinada coisa, como assim? Assim: mal com L exprime um estado, por sua vez, estado de espírito: como você está? - Estou bem. - Estou mal. De comportamento, de pensamento etc. Logo, aquele aluno é mal educado. Levando em conta que o estado de alguém é repentino, passageiro, hoje você pode está mal educado, amanhã pode não mais estar. rsrsrs

 

Outros Casos:
- conjunção (logo que, assim que) 
“Mal você chegou, todos se levantaram.” ( Assim que você chegou);
“Mal saiu de casa, foi assaltado.” ( Logo que saiu de casa);
- substantivo (doença, defeito)
“Ele está com um mal incurável.” (doença);
“O seu mal é não ouvir os mais velhos.” (defeito).

Todavia, é importante você visar mesmo que mau com U é o contrário de bom. E que mal com L é o contrário de bem. A problemática da qualidade e do estado foi um meio ilustrativo que usei, a fim de elucidar os usos. Não devendo você, portanto, fazer juízo de valor gramatical. Se ainda assim persistir a dúvida, então faça a devida substituição dos nomes: o impede de ver o mau (bom) da vida.

Agora, proponho a você, leitor, fazer as correções pertinentes do poeminha da Gramacinda. Há o que se corrigir?

Com isso, espero ter contribuído para melhorar os seus estudos, suas pesquisas, sobre a língua portuguesa!


Obs.: em hipótese alguma, apresento-me preconceituoso em relação à variante coloquial. Toda ilustração é mera intenção de descomplicar o aprendizado da língua...


Abraços,
Professor Daniel Silva.
Professor Daniel Silva
Enviado por Professor Daniel Silva em 31/12/2013
Reeditado em 24/05/2014
Código do texto: T4632094
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.